歷 代 志 下 32:31
惟有一件事 3651 , 就是巴比倫 894 王 8269 差遣 7971 , 8764 使者 9002 , 3887 , 8688 來見希西家 5921 , 訪問 9001 , 1875 , 8800 國中 9002 , 776 所 834 現 1961 的奇事 4159 ; 這件事 神 430 離開他 5800 , 8804 , 要試驗他 9001 , 5254 , 8763 , 好知道 9001 , 3045 , 8800 # 3605 他心 3824 內如何。 2 Chronicles 32:31 Howbeit 3651 in the business of the ambassadors 3887 , 8688 of the princes 8269 of Babylon 894 , who sent 7971 , 8764 unto him to enquire 1875 , 8800 of the wonder 4159 that was done in the land 776 , God 430 left 5800 , 8804 him, to try 5254 , 8763 him, that he might know 3045 , 8800 all that was in his heart 3824 . [ambassadors: Heb. interpreters] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5800 的意思
a primitive root; TWOT - 1594,1595; v AV - forsake 129, leave 72, leave off 4, faileth 2, fortify 2, help 2, committeth 1, destitute 1, refuseth 1, surely 1; 215 1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair
希伯來詞彙 #5800 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 19:20 And he left05800, 8799 the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, Go back again: for what have I done to thee? Go...: Heb. Go return 列 王 紀 上 21:21 Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left05800, 8803 in Israel, 列 王 紀 下 2:2 And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave05800, 8799 thee. So they went down to Bethel. 列 王 紀 下 2:4 And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave05800, 8799 thee. So they came to Jericho. 列 王 紀 下 2:6 And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave05800, 8799 thee. And they two went on. 列 王 紀 下 4:30 And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave05800, 8799 thee. And he arose, and followed her. 列 王 紀 下 7:7 Wherefore they arose and fled in the twilight, and left05800, 8799 their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was , and fled for their life. 列 王 紀 下 8:6 And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left05800, 8800 the land, even until now. officer: or, eunuch 列 王 紀 下 9:8 For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left05800, 8803 in Israel: 列 王 紀 下 14:26 For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left05800, 8803, nor any helper for Israel. 列 王 紀 下 17:16 And they left05800, 8799 all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. 列 王 紀 下 21:22 And he forsook05800, 8799 the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD. 列 王 紀 下 22:17 Because they have forsaken05800, 8804 me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched. 歷 代 志 上 10:7 And when all the men of Israel that were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook05800, 8799 their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them. 歷 代 志 上 14:12 And when they had left05800, 8799 their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire. 歷 代 志 上 16:37 So he left05800, 8799 there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required: 歷 代 志 上 28:9 And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake05800, 8799 him, he will cast thee off for ever. 歷 代 志 上 28:20 And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it : fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake05800, 8799 thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD. 歷 代 志 下 7:19 But if ye turn away, and forsake05800, 8804 my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them; 歷 代 志 下 7:22 And it shall be answered, Because they forsook05800, 8804 the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|