以 斯 拉 記 1:1
波斯 6539 王 4428 古列 9001 , 3566 元 259 年 9002 , 8141 , 耶和華 3068 為要應驗 9001 , 3615 , 8800 藉耶利米 3414 口 9002 , 6310 所說的話 1697 , # 3068 就激動 5782 , 8689 # 853 波斯 6539 王 4428 古列 3566 的心 7307 , # 1571 使他下詔 9002 , 4385 通 5674 , 8686 告 6963 全 9002 , 3605 國 4438 說 9001 , 559 , 8800 : Ezra 1:1 Now in the first 259 year 8141 of Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , that the word 1697 of the LORD 3068 by the mouth 6310 of Jeremiah 3414 might be fulfilled 3615 , 8800 , the LORD 3068 stirred up 5782 , 8689 the spirit 7307 of Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , that he made a proclamation 5674 , 8686 , 6963 throughout all his kingdom 4438 , and put it also in writing 4385 , saying 559 , 8800 , [made...: Heb. caused a voice to pass] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 30:16 And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said0559, 8799, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night. 創 世 記 30:18 And Leah said0559, 8799, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. Issachar: that is, An hire 創 世 記 30:20 And Leah said0559, 8799, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun. Zebulun: that is, Dwelling: Gr. Zabulon 創 世 記 30:23 And she conceived, and bare a son; and said0559, 8799, God hath taken away my reproach: 創 世 記 30:24 And she called his name Joseph; and said0559, 8800, The LORD shall add to me another son. Joseph: that is, Adding 創 世 記 30:25 And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said0559, 8799 unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country. 創 世 記 30:27 And Laban said0559, 8799 unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake. 創 世 記 30:28 And he said0559, 8799, Appoint me thy wages, and I will give it . 創 世 記 30:29 And he said0559, 8799 unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. 創 世 記 30:31 And he said0559, 8799, What shall I give thee? And Jacob said0559, 8799, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feed and keep thy flock: 創 世 記 30:34 And Laban said0559, 8799, Behold, I would it might be according to thy word. 創 世 記 31:1 And he heard the words of Laban's sons, saying0559, 8800, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory. 創 世 記 31:3 And the LORD said0559, 8799 unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee. 創 世 記 31:5 And said0559, 8799 unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me. 創 世 記 31:8 If he said0559, 8799 thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said0559, 8799 thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked. 創 世 記 31:11 And the angel of God spake0559, 8799 unto me in a dream, saying , Jacob: And I said0559, 8799, Here am I. 創 世 記 31:12 And he said0559, 8799, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|