以 斯 拉 記 1:1
波斯 6539 王 4428 古列 9001 , 3566 元 259 年 9002 , 8141 , 耶和華 3068 為要應驗 9001 , 3615 , 8800 藉耶利米 3414 口 9002 , 6310 所說的話 1697 , # 3068 就激動 5782 , 8689 # 853 波斯 6539 王 4428 古列 3566 的心 7307 , # 1571 使他下詔 9002 , 4385 通 5674 , 8686 告 6963 全 9002 , 3605 國 4438 說 9001 , 559 , 8800 : Ezra 1:1 Now in the first 259 year 8141 of Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , that the word 1697 of the LORD 3068 by the mouth 6310 of Jeremiah 3414 might be fulfilled 3615 , 8800 , the LORD 3068 stirred up 5782 , 8689 the spirit 7307 of Cyrus 3566 king 4428 of Persia 6539 , that he made a proclamation 5674 , 8686 , 6963 throughout all his kingdom 4438 , and put it also in writing 4385 , saying 559 , 8800 , [made...: Heb. caused a voice to pass] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 26:18 Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake0559, 8799 to all the people of Judah, saying0559, 8800, Thus saith0559, 8804 the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. 耶 利 米 書 27:1 In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 27:2 Thus saith0559, 8804 the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck, saith...: or, hath the LORD said 耶 利 米 書 27:4 And command them to say0559, 8800 unto their masters, Thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say0559, 8799 unto your masters; to say...: or, concerning their masters, saying 耶 利 米 書 27:9 Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak0559, 8802 unto you, saying0559, 8800, Ye shall not serve the king of Babylon: dreamers: Heb. dreams 耶 利 米 書 27:12 I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying0559, 8800, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. 耶 利 米 書 27:14 Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak0559, 8802 unto you, saying0559, 8800, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you. 耶 利 米 書 27:16 Also I spake to the priests and to all this people, saying0559, 8800, Thus saith0559, 8804 the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying0559, 8800, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you. 耶 利 米 書 27:19 For thus saith0559, 8804 the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city, 耶 利 米 書 27:21 Yea, thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem; 耶 利 米 書 28:1 And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spake0559, 8804 unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying0559, 8800, 耶 利 米 書 28:2 Thus speaketh0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel, saying0559, 8800, I have broken the yoke of the king of Babylon. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|