尼 希 米 記 13:20
於是商人 7402 , 8802 和販賣 4376 , 8802 各樣 3605 貨物 4465 的, 一 6471 兩次 8147 住宿 3885 , 8799 在耶路撒冷 9001 , 3389 城外 4480 , 2351 。 Nehemiah 13:20 So the merchants 7402 , 8802 and sellers 4376 , 8802 of all kind of ware 4465 lodged 3885 , 8799 without 2351 Jerusalem 3389 once 6471 or twice 8147 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 35:12 And they shall be unto you cities for refuge from the avenger01350, 8802; that the manslayer07523, 8802 die not, until he stand before the congregation in judgment. 民 數 記 35:16 And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer07523, 8802: the murderer07523, 8802 shall surely be put to death. 民 數 記 35:17 And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer07523, 8802: the murderer07523, 8802 shall surely be put to death. with...: Heb. with a stone of the hand 民 數 記 35:18 Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer07523, 8802: the murderer07523, 8802 shall surely be put to death. 民 數 記 35:19 The revenger01350, 8802 of blood himself shall slay the murderer07523, 8802: when he meeteth him, he shall slay him. 民 數 記 35:21 Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer07523, 8802: the revenger01350, 8802 of blood shall slay the murderer07523, 8802, when he meeteth him. 民 數 記 35:23 Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy0341, 8802, neither sought his harm: 民 數 記 35:24 Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger01350, 8802 of blood according to these judgments: 民 數 記 35:25 And the congregation shall deliver the slayer07523, 8802 out of the hand of the revenger01350, 8802 of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil. 民 數 記 35:26 But if the slayer07523, 8802 shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled; 民 數 記 35:27 And the revenger01350, 8802 of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger01350, 8802 of blood kill the slayer07523, 8802; he shall not be guilty of blood: he...: Heb. no blood shall be to him |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|