尼 希 米 記 13:7
我來到 935 , 8799 耶路撒冷 9001 , 3389 , 就知道 995 , 8799 以利亞實 475 # 6213 # 8804 為多比雅 9001 , 2900 在 神 430 殿 1004 的院 9002 , 2691 內預備 9001 , 6213 , 8800 # 9001 屋子 5393 的那件 834 惡事 9002 , 7451 。 Nehemiah 13:7 And I came 935 , 8799 to Jerusalem 3389 , and understood 995 , 8799 of the evil 7451 that Eliashib 475 did 6213 , 8804 for Tobiah 2900 , in preparing 6213 , 8800 him a chamber 5393 in the courts 2691 of the house 1004 of God 430 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:25 And they removed05265, 8799 from Haradah, and pitched02583, 8799 in Makheloth. 民 數 記 33:26 And they removed05265, 8799 from Makheloth, and encamped02583, 8799 at Tahath. 民 數 記 33:27 And they departed05265, 8799 from Tahath, and pitched02583, 8799 at Tarah. 民 數 記 33:28 And they removed05265, 8799 from Tarah, and pitched02583, 8799 in Mithcah. 民 數 記 33:29 And they went05265, 8799 from Mithcah, and pitched02583, 8799 in Hashmonah. 民 數 記 33:30 And they departed05265, 8799 from Hashmonah, and encamped02583, 8799 at Moseroth. 民 數 記 33:31 And they departed05265, 8799 from Moseroth, and pitched02583, 8799 in Benejaakan. 民 數 記 33:32 And they removed05265, 8799 from Benejaakan, and encamped02583, 8799 at Horhagidgad. 民 數 記 33:33 And they went05265, 8799 from Horhagidgad, and pitched02583, 8799 in Jotbathah. 民 數 記 33:34 And they removed05265, 8799 from Jotbathah, and encamped02583, 8799 at Ebronah. 民 數 記 33:35 And they departed05265, 8799 from Ebronah, and encamped02583, 8799 at Eziongaber. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|