以 斯 帖 記 2:7
# 1961 末底改撫養 539 , 8802 # 853 他叔叔 1730 的女兒 1323 哈大沙 1919 (後名 1931 以斯帖 635 ), 因為 3588 他 9001 沒有 369 父 1 母 517 。 這女子 5291 又容貌俊美 3303 , 8389 , 2896 , 4758 ; 他父 1 母 517 死 9002 , 4194 了, 末底改 4782 就收他 3947 , 8804 為自己 9001 的女兒 9001 , 1323 。 Esther 2:7 And he brought up 539 , 8802 Hadassah 1919 , that is , Esther 635 , his uncle's 1730 daughter 1323 : for she had neither father 1 nor mother 517 , and the maid 5291 was fair 3303 , 8389 and beautiful 2896 , 4758 ; whom Mordecai 4782 , when her father 1 and mother 517 were dead 4194 , took 3947 , 8804 for his own daughter 1323 . [brought...: Heb. nourished] [fair...: Heb. fair of form, and good of countenance] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #635 的意思
of Persian derivation;; n pr f AV - Esther 55; 55 Esther = "star" 1) the queen of Persia, heroine of the book of Esther - daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.
希伯來詞彙 #635 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 4:15 Then Esther0635 bade them return Mordecai this answer , 以 斯 帖 記 4:17 So Mordecai went his way, and did according to all that Esther0635 had commanded him. went...: Heb. passed 以 斯 帖 記 5:1 Now it came to pass on the third day, that Esther0635 put on her royal apparel , and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. 以 斯 帖 記 5:2 And it was so, when the king saw Esther0635 the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther0635 the golden sceptre that was in his hand. So Esther0635 drew near, and touched the top of the sceptre. 以 斯 帖 記 5:3 Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther0635? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom. 以 斯 帖 記 5:4 And Esther0635 answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. 以 斯 帖 記 5:5 Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as Esther0635 hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther0635 had prepared. 以 斯 帖 記 5:6 And the king said unto Esther0635 at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed. 以 斯 帖 記 5:7 Then answered Esther0635, and said, My petition and my request is ; 以 斯 帖 記 5:12 Haman said moreover, Yea, Esther0635 the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king. 以 斯 帖 記 6:14 And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther0635 had prepared. 以 斯 帖 記 7:1 So the king and Haman came to banquet with Esther0635 the queen. to banquet: Heb. to drink 以 斯 帖 記 7:2 And the king said again unto Esther0635 on the second day at the banquet of wine, What is thy petition, queen Esther0635? and it shall be granted thee: and what is thy request? and it shall be performed, even to the half of the kingdom. 以 斯 帖 記 7:3 Then Esther0635 the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: 以 斯 帖 記 7:5 Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther0635 the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? that...: Heb. whose heart hath filled him 以 斯 帖 記 7:6 And Esther0635 said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. The adversary: Heb. The man adversary before: or, at the presence of |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|