詩 篇 140:9
至於那些昂首 7218 圍困我 4524 的人, 願他們嘴唇 8193 的奸惡 5999 陷害(原文是遮蔽)自己 3680 , 8762 ! Psalm 140:9 As for the head 7218 of those that compass me about 4524 , let the mischief 5999 of their own lips 8193 cover 3680 , 8762 them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4524 的意思
or fem. m@cibbowth {mes-ib-bohth'} from 05437; TWOT - 1456c; n m AV - round about 3, compass me about 1, at his table 1; 5 1) round thing, surroundings, round about, that which surrounds, that which is round 1a) environs 1a1) surrounding places 1a2) round about (adv) 1b) round table
希伯來詞彙 #4524 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 6:29 And he carved all the walls of the house round about04524 with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without. open flowers: Heb. openings of flowers 列 王 紀 下 23:5 And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about04524 Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven. put...: Heb. caused to cease idolatrous...: Heb. Chemarim planets: or, twelve signs or, constellations 約 伯 記 37:12 And it is turned round about04524 by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth. 詩 篇 140:9 As for the head of those that compass me about04524, let the mischief of their own lips cover them. 雅 歌 1:12 While the king sitteth at his table04524, my spikenard sendeth forth the smell thereof. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|