詩 篇 37:12
惡人 7563 設謀害 2161 , 8802 義人 9001 , 6662 , 又向他 5921 咬 2786 , 8802 牙 8127 。 Psalm 37:12 The wicked 7563 plotteth 2161 , 8802 against the just 6662 , and gnasheth 2786 , 8802 upon him with his teeth 8127 . [plotteth: or, practiseth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2786 的意思
a primitive root; TWOT - 755; v AV - gnash 5; 5 1) (Qal) to gnash, grind (the teeth)
希伯來詞彙 #2786 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 16:9 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth02786, 8804 upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. 詩 篇 35:16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed02786, 8800 upon me with their teeth. 詩 篇 37:12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth02786, 8802 upon him with his teeth. plotteth: or, practiseth 詩 篇 112:10 The wicked shall see it , and be grieved; he shall gnash02786, 8799 with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. 耶 利 米 哀 歌 2:16 All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash02786, 8799 the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it . |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|