詩 篇 49:1
(可拉 7141 後裔的 9001 , 1121 詩 4210 , 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 )萬 3605 民 5971 哪, 你們都當聽 8085 , 8798 這話 2063 ! 世上 2465 一切的 3605 居民 3427 , 8802 , Psalm 49:1 To the chief Musician 5329 , 8764 , A Psalm 4210 for the sons 1121 of Korah 7141 . # Hear 8085 , 8798 this, all ye people 5971 ; give ear 238 , 8685 , all ye inhabitants 3427 , 8802 of the world 2465 : [for: or, of] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8798 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 21:10 And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone05619, 8798 him, that he may die. 列 王 紀 上 21:15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise06965, 8798, take possession03423, 8798 of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead. 列 王 紀 上 21:18 Arise06965, 8798, go down03381, 8798 to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it. 列 王 紀 上 22:5 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire01875, 8798, I pray thee, at the word of the LORD to day. 列 王 紀 上 22:6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up05927, 8798; for the Lord shall deliver it into the hand of the king. 列 王 紀 上 22:12 And all the prophets prophesied so, saying, Go up05927, 8798 to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand. 列 王 紀 上 22:15 So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go05927, 8798, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. 列 王 紀 上 22:19 And he said, Hear08085, 8798 thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left. 列 王 紀 上 22:22 And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade him , and prevail also: go forth03318, 8798, and do06213, 8798 so. 列 王 紀 上 22:26 And the king of Israel said, Take03947, 8798 Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son; 列 王 紀 上 22:27 And say, Thus saith the king, Put07760, 8798 this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. 列 王 紀 上 22:28 And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken08085, 8798, O people, every one of you. 列 王 紀 上 22:30 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on03847, 8798 thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle. I will...: or, when he was to disguise himself, and enter into the battle 列 王 紀 上 22:34 And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn02015, 8798 thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded. at a...: Heb. in his simplicity joints...: Heb. joints and the breastplate wounded: Heb. made sick 列 王 紀 下 1:2 And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go03212, 8798, enquire01875, 8798 of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease. 列 王 紀 下 1:3 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise06965, 8798, go up05927, 8798 to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to enquire of Baalzebub the god of Ekron? |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|