箴 言 22:11
喜愛 157 , 8802 清 2890 , 8675 , 2889 心 3820 的人因他嘴 8193 上的恩 2580 言, 王 4428 必與他為友 7453 。 Proverbs 22:11 He that loveth 157 , 8802 pureness 2890 , 8675 , 2889 of heart 3820 , for the grace 2580 of his lips 8193 the king 4428 shall be his friend 7453 . [for...: or, and hath grace in his lips] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2890 的意思
from 02891; TWOT - 792b; n m AV - clean 1, pureness 1; 2 1) pureness, clean , pure 1a) clean (ceremonially - of animals) 1b) pure (physically) 1c) pure, clean (morally, ethically)
希伯來詞彙 #2890 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 17:9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean02890 hands shall be stronger and stronger. be...: Heb. add strength 箴 言 22:11 He that loveth pureness02890, 8675, 02889 of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. for...: or, and hath grace in his lips |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|