利 未 記 1:11
要把羊 853 宰 7819 , 8804 於 5921 壇 4196 的北 6828 邊 3409 , 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 ; 亞倫 175 子孫 1121 作祭司 3548 的, 要把 853 羊血 1818 灑 2236 , 8804 在 5921 壇 4196 的周圍 5439 。 Leviticus 1:11 And he shall kill 7819 , 8804 it on the side 3409 of the altar 4196 northward 6828 before 6440 the LORD 3068 : and the priests 3548 , Aaron's 175 sons 1121 , shall sprinkle 2236 , 8804 his blood 1818 round about 5439 upon the altar 4196 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3068 的意思
from 01961; TWOT - 484a; n pr dei AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519 Jehovah = "the existing One" 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136
希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 21:22 Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD03068: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people. Grant: Heb. Give 歷 代 志 上 21:24 And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take that which is thine for the LORD03068, nor offer burnt offerings without cost. 歷 代 志 上 21:26 And David built there an altar unto the LORD03068, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD03068; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering. 歷 代 志 上 21:27 And the LORD03068 commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof. 歷 代 志 上 21:28 At that time when David saw that the LORD03068 had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. 歷 代 志 上 21:29 For the tabernacle of the LORD03068, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, were at that season in the high place at Gibeon. 歷 代 志 上 21:30 But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD03068. 歷 代 志 上 21:31 Then David said, This is the house of the LORD03068 God, and this is the altar of the burnt offering for Israel. 歷 代 志 上 22:4 And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for the LORD03068 must be exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death. 歷 代 志 上 22:5 Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD03068 God of Israel. 歷 代 志 上 22:6 And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD03068 my God: 歷 代 志 上 22:7 But the word of the LORD03068 came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight. 歷 代 志 上 22:10 Now, my son, the LORD03068 be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD03068 thy God, as he hath said of thee. 歷 代 志 上 22:11 Only the LORD03068 give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD03068 thy God. 歷 代 志 上 22:12 Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD03068 charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed. 歷 代 志 上 22:13 Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD03068 an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto. trouble: or, poverty 歷 代 志 上 22:15 Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore , and be doing, and the LORD03068 be with thee. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|