利 未 記 1:9
但燔祭的臟腑 7130 與腿 3767 要用水 9002 , 4325 洗 7364 , 8799 。 祭司 3548 就要把 853 一切全 3605 燒 6999 , 8689 在壇上 4196 , 當作燔祭 5930 , 獻與耶和華 9001 , 3068 為馨 5207 香 7381 的火祭 801 。 Leviticus 1:9 But his inwards 7130 and his legs 3767 shall he wash 7364 , 8799 in water 4325 : and the priest 3548 shall burn 6999 , 8689 all on the altar 4196 , to be a burnt sacrifice 5930 , an offering made by fire 801 , of a sweet 5207 savour 7381 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3068 的意思
from 01961; TWOT - 484a; n pr dei AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519 Jehovah = "the existing One" 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136
希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 1:1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD03068 unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 撒 迦 利 亞 書 1:2 The LORD03068 hath been sore displeased with your fathers. sore...: Heb. with displeasure 撒 迦 利 亞 書 1:3 Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD03068 of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD03068 of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD03068 of hosts. 撒 迦 利 亞 書 1:4 Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD03068 of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD03068. 撒 迦 利 亞 書 1:6 But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD03068 of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us. take...: or, overtake 撒 迦 利 亞 書 1:7 Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD03068 unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 撒 迦 利 亞 書 1:10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD03068 hath sent to walk to and fro through the earth. 撒 迦 利 亞 書 1:11 And they answered the angel of the LORD03068 that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest. 撒 迦 利 亞 書 1:12 Then the angel of the LORD03068 answered and said, O LORD03068 of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years? 撒 迦 利 亞 書 1:13 And the LORD03068 answered the angel that talked with me with good words and comfortable words. 撒 迦 利 亞 書 1:14 So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD03068 of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy. 撒 迦 利 亞 書 1:16 Therefore thus saith the LORD03068; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD03068 of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem. 撒 迦 利 亞 書 1:17 Cry yet, saying, Thus saith the LORD03068 of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD03068 shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. prosperity: Heb. good 撒 迦 利 亞 書 1:20 And the LORD03068 shewed me four carpenters. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|