以 賽 亞 書 21:14
提瑪 8485 地 776 的居民 3427 , 8802 拿 857 , 8689 水 4325 來, 送給 9001 , 7125 , 8800 口渴的 6771 , 拿餅 9002 , 3899 來迎接 6923 , 8765 逃避的 5074 , 8802 。 Isaiah 21:14 The inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 of Tema 8485 brought 857 , 8689 water 4325 to him 7125 , 8800 that was thirsty 6771 , they prevented 6923 , 8765 with their bread 3899 him that fled 5074 , 8802 . [brought: or, bring ye] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6923 的意思
a primitive root; TWOT - 1988; v AV - prevent 15, before 6, met 2, come 1, disappoint 1, go 1; 26 1) to meet, come or be in front, confront, go before 1a) (Piel) 1a1) to meet, confront, come to meet, receive 1a2) to go before, go in front, be in front 1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall 1b) (Hiphil) 1b1) to come in front 1b2) to confront, anticipate
希伯來詞彙 #6923 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 21:14 The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented06923, 8765 with their bread him that fled. brought: or, bring ye 以 賽 亞 書 37:33 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before06923, 8762 it with shields, nor cast a bank against it. 阿 摩 司 書 9:10 All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent06923, 8686 us. 約 拿 書 4:2 And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before06923, 8765 unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil. 彌 迦 書 6:6 Wherewith shall I come before06923, 8762 the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before06923, 8762 him with burnt offerings, with calves of a year old? of a...: Heb. sons of a year? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|