以 賽 亞 書 42:13
耶和華 3068 必像勇士 9003 , 1368 出去 3318 , 8799 , 必像戰 4421 士 9003 , 376 激動 5782 , 8686 熱心 7068 , 要喊叫 7321 , 8686 , # 637 大聲吶喊 6873 , 8686 , 要用大力 1396 , 8691 攻擊 5921 仇敵 341 , 8802 。 Isaiah 42:13 The LORD 3068 shall go forth 3318 , 8799 as a mighty man 1368 , he shall stir up 5782 , 8686 jealousy 7068 like a man 376 of war 4421 : he shall cry 7321 , 8686 , yea, roar 6873 , 8686 ; he shall prevail 1396 , 8691 against his enemies 341 , 8802 . [prevail: or, behave himself mightily] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6873 的意思
a primitive root; TWOT - 1968; v AV - cry 1, roar 1; 2 1) to cry, roar, make a shrill or clear sound 1a) (Qal) to roar 1b) (Hiphil) to utter a roar, cry out (a battle cry)
希伯來詞彙 #6873 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 42:13 The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar06873, 8686; he shall prevail against his enemies. prevail: or, behave himself mightily 西 番 雅 書 1:14 The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry06873, 8802 there bitterly. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|