以 賽 亞 書 42:3
壓傷 7533 , 8803 的蘆葦 7070 , 他不 3808 折斷 7665 , 8799 ; 將殘 3544 的燈火 6594 , 他不 3808 吹滅 3518 , 8762 。 他憑真實 9001 , 571 將公理 4941 傳開 3318 , 8686 。 Isaiah 42:3 A bruised 7533 , 8803 reed 7070 shall he not break 7665 , 8799 , and the smoking 3544 flax 6594 shall he not quench 3518 , 8762 : he shall bring forth 3318 , 8686 judgment 4941 unto truth 571 . [smoking: or, dimly burning] [quench: Heb. quench it] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6594 的意思
from 06593; TWOT - 1849; n f AV - flax 3, tow 1; 4 1) flax 1a) flax (of the plant) 1b) as wick for lamp
希伯來詞彙 #6594 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 And the flax06594 and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax06594 was bolled. 以 賽 亞 書 42:3 A bruised reed shall he not break, and the smoking flax06594 shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth. smoking: or, dimly burning quench: Heb. quench it 以 賽 亞 書 43:17 Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow06594. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|