以 賽 亞 書 43:24
你沒有 3808 用銀子 9002 , 3701 為我 9001 買 7069 , 8804 菖蒲 7070 , 也沒有 3808 用祭物 2077 的脂油 2459 使我飽足 7301 , 8689 ; 倒 389 使我因你的罪惡 9002 , 2403 服勞 5647 , 8689 , 使我因你的罪孽 9002 , 5771 厭煩 3021 , 8689 。 Isaiah 43:24 Thou hast bought 7069 , 8804 me no sweet cane 7070 with money 3701 , neither hast thou filled 7301 , 8689 me with the fat 2459 of thy sacrifices 2077 : but thou hast made me to serve 5647 , 8689 with thy sins 2403 , thou hast wearied 3021 , 8689 me with thine iniquities 5771 . [filled...: Heb. made me drunk, or, abundantly moistened] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3021 的意思
a primitive root; TWOT - 842; v AV - weary 13, labour 12, fainted 1; 26 1) to il, labour, grow weary, be weary 1a) (Qal) 1a1) to il, labour 1a2) to grow weary, be weary 1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go ilsomely 1c) (Hiphil) to make to il, make weary, cause to be weary
希伯來詞彙 #3021 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 45:3 Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted03021, 8804 in my sighing, and I find no rest. 耶 利 米 書 51:58 Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour03021, 8799 in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary. The broad...: or, The walls of broad Babylon broken: or, made naked 耶 利 米 哀 歌 5:5 Our necks are under persecution: we labour03021, 8804, and have no rest. Our...: Heb. On our necks are we persecuted 哈 巴 谷 書 2:13 Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour03021, 8799 in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity? for...: or, in vain? 瑪 拉 基 書 2:17 Ye have wearied03021, 8689 the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied03021, 8689 him ? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|