耶 利 米 書 21:4
『耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : # 2009 我要使 853 你們手中 9002 , 3027 的兵 4421 器 3627 , 就是 834 你們 859 在城 9001 , 2346 外 4480 , 2351 與 853 巴比倫 894 王 4428 和 853 圍困 6696 , 8802 你們 5921 的迦勒底人 3778 打仗 3898 , 8737 # 9002 的兵器 834 翻轉過來 5437 , 8688 , 又要使這些 853 都聚集 622 , 8804 在 413 這 2063 城 5892 中 8432 。 Jeremiah 21:4 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 ; Behold, I will turn back 5437 , 8688 the weapons 3627 of war 4421 that are in your hands 3027 , wherewith ye fight 3898 , 8737 against the king 4428 of Babylon 894 , and against the Chaldeans 3778 , which besiege 6696 , 8802 you without 2351 the walls 2346 , and I will assemble 622 , 8804 them into the midst 8432 of this city 5892 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4428 的意思
from 04427; TWOT - 1199a; n m AV - king 2518, royal 2, Hammelech 1, Malcham 1, Moloch 1; 2523 1) king
希伯來詞彙 #4428 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 5:26 And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king04428 of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king04428 of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day. 歷 代 志 上 9:1 So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings04428 of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression. 歷 代 志 上 9:18 Who hitherto waited in the king's04428 gate eastward: they were porters in the companies of the children of Levi. 歷 代 志 上 11:2 And moreover in time past, even when Saul was king04428, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel. in time...: Heb. both yesterday and the third day feed: or, rule 歷 代 志 上 11:3 Therefore came all the elders of Israel to the king04428 to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king04428 over Israel, according to the word of the LORD by Samuel. by: Heb. by the hand of 歷 代 志 上 14:1 Now Hiram king04428 of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house. 歷 代 志 上 14:2 And David perceived that the LORD had confirmed him king04428 over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel. 歷 代 志 上 14:8 And when the Philistines heard that David was anointed king04428 over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it , and went out against them. 歷 代 志 上 15:29 And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king04428 David dancing and playing: and she despised him in her heart. 歷 代 志 上 16:21 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings04428 for their sakes, 歷 代 志 上 17:16 And David the king04428 came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto? 歷 代 志 上 18:3 And David smote Hadarezer king04428 of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates. Hadarezer: or, Hadadezer 歷 代 志 上 18:5 And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king04428 of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men. Damascus: Heb. Darmesek 歷 代 志 上 18:9 Now when Tou king04428 of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king04428 of Zobah; Tou: also called, Toi 歷 代 志 上 18:10 He sent Hadoram his son to king04428 David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass. Hadoram: also called, Joram to enquire...: or, to salute to congratulate: Heb. to bless had war: Heb. was the man of wars 歷 代 志 上 18:11 Them also king04428 David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all these nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek. 歷 代 志 上 18:17 And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king04428. about...: Heb. at the hand of the king 歷 代 志 上 19:1 Now it came to pass after this, that Nahash the king04428 of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|