耶 利 米 書 21:7
以後 310 , 3651 我要將 853 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 和 853 他的臣僕 5650 # 853 百姓 5971 , 就是在城內 9002 , 5892 # 2063 , 從 4480 瘟疫 1698 、 # 4480 刀劍 2719 、 # 4480 饑荒 7458 中 # 853 剩下 7604 , 8737 的人, 都交 5414 , 8799 在巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 的手中 9002 , 3027 和他們仇敵 341 , 8802 # 9002 # 3027 , 並尋索 1245 , 8764 其命 5315 的人手中 9002 , 3027 。 巴比倫王必用 9001 , 6310 刀 2719 擊殺他們 5221 , 8689 , 不 3808 顧惜 2347 , 8799 # 5921 , 不 3808 可憐 2550 , 8799 , 不 3808 憐憫 7355 , 8762 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 』 Jeremiah 21:7 And afterward 310 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , I will deliver 5414 , 8799 Zedekiah 6667 king 4428 of Judah 3063 , and his servants 5650 , and the people 5971 , and such as are left 7604 , 8737 in this city 5892 from the pestilence 1698 , from the sword 2719 , and from the famine 7458 , into the hand 3027 of Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 , and into the hand 3027 of their enemies 341 , 8802 , and into the hand 3027 of those that seek 1245 , 8764 their life 5315 : and he shall smite 5221 , 8689 them with the edge 6310 of the sword 2719 ; he shall not spare 2347 , 8799 them, neither have pity 2550 , 8799 , nor have mercy 7355 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3068 的意思
from 01961; TWOT - 484a; n pr dei AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519 Jehovah = "the existing One" 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136
希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 28:20 And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it : fear not, nor be dismayed: for the LORD03068 God, even my God, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD03068. 歷 代 志 上 29:1 Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD03068 God. 歷 代 志 上 29:5 The gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. And who then is willing to consecrate his service this day unto the LORD03068? consecrate his service: Heb. fill his hand 歷 代 志 上 29:8 And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD03068, by the hand of Jehiel the Gershonite. 歷 代 志 上 29:9 Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD03068: and David the king also rejoiced with great joy. 歷 代 志 上 29:10 Wherefore David blessed the LORD03068 before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD03068 God of Israel our father, for ever and ever. 歷 代 志 上 29:11 Thine, O LORD03068, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine ; thine is the kingdom, O LORD03068, and thou art exalted as head above all. 歷 代 志 上 29:16 O LORD03068 our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name cometh of thine hand, and is all thine own. 歷 代 志 上 29:18 O LORD03068 God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee: prepare: or, stablish 歷 代 志 上 29:20 And David said to all the congregation, Now bless the LORD03068 your God. And all the congregation blessed the LORD03068 God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD03068, and the king. 歷 代 志 上 29:21 And they sacrificed sacrifices unto the LORD03068, and offered burnt offerings unto the LORD03068, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel: 歷 代 志 上 29:22 And did eat and drink before the LORD03068 on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD03068 to be the chief governor, and Zadok to be priest. 歷 代 志 上 29:23 Then Solomon sat on the throne of the LORD03068 as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him. 歷 代 志 上 29:25 And the LORD03068 magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|