耶 利 米 書 21:7
以後 310 , 3651 我要將 853 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 和 853 他的臣僕 5650 # 853 百姓 5971 , 就是在城內 9002 , 5892 # 2063 , 從 4480 瘟疫 1698 、 # 4480 刀劍 2719 、 # 4480 饑荒 7458 中 # 853 剩下 7604 , 8737 的人, 都交 5414 , 8799 在巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 的手中 9002 , 3027 和他們仇敵 341 , 8802 # 9002 # 3027 , 並尋索 1245 , 8764 其命 5315 的人手中 9002 , 3027 。 巴比倫王必用 9001 , 6310 刀 2719 擊殺他們 5221 , 8689 , 不 3808 顧惜 2347 , 8799 # 5921 , 不 3808 可憐 2550 , 8799 , 不 3808 憐憫 7355 , 8762 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 』 Jeremiah 21:7 And afterward 310 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , I will deliver 5414 , 8799 Zedekiah 6667 king 4428 of Judah 3063 , and his servants 5650 , and the people 5971 , and such as are left 7604 , 8737 in this city 5892 from the pestilence 1698 , from the sword 2719 , and from the famine 7458 , into the hand 3027 of Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 , and into the hand 3027 of their enemies 341 , 8802 , and into the hand 3027 of those that seek 1245 , 8764 their life 5315 : and he shall smite 5221 , 8689 them with the edge 6310 of the sword 2719 ; he shall not spare 2347 , 8799 them, neither have pity 2550 , 8799 , nor have mercy 7355 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3068 的意思
from 01961; TWOT - 484a; n pr dei AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519 Jehovah = "the existing One" 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136
希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 33:10 The LORD03068 bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. bringeth: Heb. maketh frustrate 詩 篇 33:11 The counsel of the LORD03068 standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations. to all...: Heb. to generation and generation 詩 篇 33:12 Blessed is the nation whose God is the LORD03068; and the people whom he hath chosen for his own inheritance. 詩 篇 33:13 The LORD03068 looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. 詩 篇 33:18 Behold, the eye of the LORD03068 is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; 詩 篇 33:20 Our soul waiteth for the LORD03068: he is our help and our shield. 詩 篇 33:22 Let thy mercy, O LORD03068, be upon us, according as we hope in thee. 詩 篇 34:1 A Psalm of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD03068 at all times: his praise shall continually be in my mouth. Abimelech: or, Achish 詩 篇 34:2 My soul shall make her boast in the LORD03068: the humble shall hear thereof , and be glad. 詩 篇 34:3 O magnify the LORD03068 with me, and let us exalt his name together. 詩 篇 34:4 I sought the LORD03068, and he heard me, and delivered me from all my fears. 詩 篇 34:6 This poor man cried, and the LORD03068 heard him , and saved him out of all his troubles. 詩 篇 34:7 The angel of the LORD03068 encampeth round about them that fear him, and delivereth them. 詩 篇 34:8 O taste and see that the LORD03068 is good: blessed is the man that trusteth in him. 詩 篇 34:9 O fear the LORD03068, ye his saints: for there is no want to them that fear him. 詩 篇 34:10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD03068 shall not want any good thing . 詩 篇 34:11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD03068. 詩 篇 34:15 The eyes of the LORD03068 are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. 詩 篇 34:16 The face of the LORD03068 is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. 詩 篇 34:17 The righteous cry, and the LORD03068 heareth, and delivereth them out of all their troubles. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|