耶 利 米 書 21:7
以後 310 , 3651 我要將 853 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 和 853 他的臣僕 5650 # 853 百姓 5971 , 就是在城內 9002 , 5892 # 2063 , 從 4480 瘟疫 1698 、 # 4480 刀劍 2719 、 # 4480 饑荒 7458 中 # 853 剩下 7604 , 8737 的人, 都交 5414 , 8799 在巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 的手中 9002 , 3027 和他們仇敵 341 , 8802 # 9002 # 3027 , 並尋索 1245 , 8764 其命 5315 的人手中 9002 , 3027 。 巴比倫王必用 9001 , 6310 刀 2719 擊殺他們 5221 , 8689 , 不 3808 顧惜 2347 , 8799 # 5921 , 不 3808 可憐 2550 , 8799 , 不 3808 憐憫 7355 , 8762 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 』 Jeremiah 21:7 And afterward 310 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , I will deliver 5414 , 8799 Zedekiah 6667 king 4428 of Judah 3063 , and his servants 5650 , and the people 5971 , and such as are left 7604 , 8737 in this city 5892 from the pestilence 1698 , from the sword 2719 , and from the famine 7458 , into the hand 3027 of Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 , and into the hand 3027 of their enemies 341 , 8802 , and into the hand 3027 of those that seek 1245 , 8764 their life 5315 : and he shall smite 5221 , 8689 them with the edge 6310 of the sword 2719 ; he shall not spare 2347 , 8799 them, neither have pity 2550 , 8799 , nor have mercy 7355 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 12:6 And Abram passed through05674, 8799 the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land. plain: Heb. plains 創 世 記 12:7 And the LORD appeared unto Abram, and said0559, 8799, Unto thy seed will I give05414, 8799 this land: and there builded01129, 8799 he an altar unto the LORD, who appeared unto him. 創 世 記 12:8 And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched05186, 8799 his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded01129, 8799 an altar unto the LORD, and called07121, 8799 upon the name of the LORD. 創 世 記 12:9 And Abram journeyed05265, 8799, going on still toward the south. going...: Heb. in going and journeying 創 世 記 12:10 And there was a famine in the land: and Abram went down03381, 8799 into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land. 創 世 記 12:11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said0559, 8799 unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: 創 世 記 12:12 Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see07200, 8799 thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. 創 世 記 12:13 Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well03190, 8799 with me for thy sake; and my soul shall live because of thee. 創 世 記 12:14 And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld07200, 8799 the woman that she was very fair. 創 世 記 12:15 The princes also of Pharaoh saw07200, 8799 her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house. 創 世 記 12:18 And Pharaoh called07121, 8799 Abram, and said0559, 8799, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife? 創 世 記 12:19 Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken03947, 8799 her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her , and go thy way. 創 世 記 13:1 And Abram went up05927, 8799 out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south. 創 世 記 13:3 And he went03212, 8799 on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai; 創 世 記 13:4 Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called07121, 8799 on the name of the LORD. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|