耶 利 米 書 21:7
以後 310 , 3651 我要將 853 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 和 853 他的臣僕 5650 # 853 百姓 5971 , 就是在城內 9002 , 5892 # 2063 , 從 4480 瘟疫 1698 、 # 4480 刀劍 2719 、 # 4480 饑荒 7458 中 # 853 剩下 7604 , 8737 的人, 都交 5414 , 8799 在巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 的手中 9002 , 3027 和他們仇敵 341 , 8802 # 9002 # 3027 , 並尋索 1245 , 8764 其命 5315 的人手中 9002 , 3027 。 巴比倫王必用 9001 , 6310 刀 2719 擊殺他們 5221 , 8689 , 不 3808 顧惜 2347 , 8799 # 5921 , 不 3808 可憐 2550 , 8799 , 不 3808 憐憫 7355 , 8762 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 』 Jeremiah 21:7 And afterward 310 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , I will deliver 5414 , 8799 Zedekiah 6667 king 4428 of Judah 3063 , and his servants 5650 , and the people 5971 , and such as are left 7604 , 8737 in this city 5892 from the pestilence 1698 , from the sword 2719 , and from the famine 7458 , into the hand 3027 of Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 , and into the hand 3027 of their enemies 341 , 8802 , and into the hand 3027 of those that seek 1245 , 8764 their life 5315 : and he shall smite 5221 , 8689 them with the edge 6310 of the sword 2719 ; he shall not spare 2347 , 8799 them, neither have pity 2550 , 8799 , nor have mercy 7355 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 7:19 So Gideon, and the hundred men that were with him, came0935, 8799 unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew08628, 8799 the trumpets, and brake the pitchers that were in their hands. 士 師 記 7:20 And the three companies blew08628, 8799 the trumpets, and brake07665, 8799 the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow withal : and they cried07121, 8799, The sword of the LORD, and of Gideon. 士 師 記 7:21 And they stood05975, 8799 every man in his place round about the camp: and all the host ran07323, 8799, and cried, and fled05127, 8799, 8675, 05127, 8686. 士 師 記 7:22 And the three hundred blew08628, 8799 the trumpets, and the LORD set07760, 8799 every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled05127, 8799 to Bethshittah in Zererath, and to the border of Abelmeholah, unto Tabbath. in: or, toward border: Heb. lip 士 師 記 7:23 And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued07291, 8799 after the Midianites. 士 師 記 7:24 And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took03920, 8799 the waters unto Bethbarah and Jordan. 士 師 記 7:25 And they took03920, 8799 two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew02026, 8799 Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued07291, 8799 Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan. 士 師 記 8:1 And the men of Ephraim said0559, 8799 unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide07378, 8799 with him sharply. Why...: Heb. What thing is this thou hast done unto us sharply: Heb. strongly 士 師 記 8:2 And he said0559, 8799 unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? 士 師 記 8:4 And Gideon came0935, 8799 to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them . 士 師 記 8:5 And he said0559, 8799 unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|