耶 利 米 書 21:7
以後 310 , 3651 我要將 853 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 和 853 他的臣僕 5650 # 853 百姓 5971 , 就是在城內 9002 , 5892 # 2063 , 從 4480 瘟疫 1698 、 # 4480 刀劍 2719 、 # 4480 饑荒 7458 中 # 853 剩下 7604 , 8737 的人, 都交 5414 , 8799 在巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 的手中 9002 , 3027 和他們仇敵 341 , 8802 # 9002 # 3027 , 並尋索 1245 , 8764 其命 5315 的人手中 9002 , 3027 。 巴比倫王必用 9001 , 6310 刀 2719 擊殺他們 5221 , 8689 , 不 3808 顧惜 2347 , 8799 # 5921 , 不 3808 可憐 2550 , 8799 , 不 3808 憐憫 7355 , 8762 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 』 Jeremiah 21:7 And afterward 310 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , I will deliver 5414 , 8799 Zedekiah 6667 king 4428 of Judah 3063 , and his servants 5650 , and the people 5971 , and such as are left 7604 , 8737 in this city 5892 from the pestilence 1698 , from the sword 2719 , and from the famine 7458 , into the hand 3027 of Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 , and into the hand 3027 of their enemies 341 , 8802 , and into the hand 3027 of those that seek 1245 , 8764 their life 5315 : and he shall smite 5221 , 8689 them with the edge 6310 of the sword 2719 ; he shall not spare 2347 , 8799 them, neither have pity 2550 , 8799 , nor have mercy 7355 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 8:5 Then said0559, 8799 he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up05375, 8799 mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry. 以 西 結 書 8:6 He said0559, 8799 furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn07725, 8799 thee yet again, and thou shalt see07200, 8799 greater abominations. 以 西 結 書 8:7 And he brought me to the door of the court; and when I looked07200, 8799, behold a hole in the wall. 以 西 結 書 8:8 Then said0559, 8799 he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged02864, 8799 in the wall, behold a door. 以 西 結 書 8:9 And he said0559, 8799 unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here. 以 西 結 書 8:10 So I went in0935, 8799 and saw07200, 8799; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about. 以 西 結 書 8:12 Then said0559, 8799 he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth. 以 西 結 書 8:13 He said0559, 8799 also unto me, Turn07725, 8799 thee yet again, and thou shalt see07200, 8799 greater abominations that they do. 以 西 結 書 8:15 Then said0559, 8799 he unto me, Hast thou seen this , O son of man? turn07725, 8799 thee yet again, and thou shalt see07200, 8799 greater abominations than these. 以 西 結 書 8:17 Then he said0559, 8799 unto me, Hast thou seen this , O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned07725, 8799 to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose. Is it...: or, Is there any thing lighter than to commit 以 西 結 書 8:18 Therefore will I also deal06213, 8799 in fury: mine eye shall not spare02347, 8799, neither will I have pity02550, 8799: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear08085, 8799 them. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|