耶 利 米 書 21:7
以後 310 , 3651 我要將 853 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 和 853 他的臣僕 5650 # 853 百姓 5971 , 就是在城內 9002 , 5892 # 2063 , 從 4480 瘟疫 1698 、 # 4480 刀劍 2719 、 # 4480 饑荒 7458 中 # 853 剩下 7604 , 8737 的人, 都交 5414 , 8799 在巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 的手中 9002 , 3027 和他們仇敵 341 , 8802 # 9002 # 3027 , 並尋索 1245 , 8764 其命 5315 的人手中 9002 , 3027 。 巴比倫王必用 9001 , 6310 刀 2719 擊殺他們 5221 , 8689 , 不 3808 顧惜 2347 , 8799 # 5921 , 不 3808 可憐 2550 , 8799 , 不 3808 憐憫 7355 , 8762 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 』 Jeremiah 21:7 And afterward 310 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , I will deliver 5414 , 8799 Zedekiah 6667 king 4428 of Judah 3063 , and his servants 5650 , and the people 5971 , and such as are left 7604 , 8737 in this city 5892 from the pestilence 1698 , from the sword 2719 , and from the famine 7458 , into the hand 3027 of Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 , and into the hand 3027 of their enemies 341 , 8802 , and into the hand 3027 of those that seek 1245 , 8764 their life 5315 : and he shall smite 5221 , 8689 them with the edge 6310 of the sword 2719 ; he shall not spare 2347 , 8799 them, neither have pity 2550 , 8799 , nor have mercy 7355 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 36:21 So the king sent07971, 8799 Jehudi to fetch the roll: and he took03947, 8799 it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read07121, 8799 it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king. 耶 利 米 書 36:23 And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut07167, 8799 it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth. 耶 利 米 書 36:29 And thou shalt say0559, 8799 to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come0935, 8799 and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast? 耶 利 米 書 36:32 Then took Jeremiah another roll, and gave05414, 8799 it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote03789, 8799 therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words. like: Heb. as they 耶 利 米 書 37:1 And king Zedekiah the son of Josiah reigned04427, 8799 instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah. 耶 利 米 書 37:3 And Zedekiah the king sent07971, 8799 Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us. 耶 利 米 書 37:5 Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard08085, 8799 tidings of them, they departed from Jerusalem. 耶 利 米 書 37:7 Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say0559, 8799 to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land. 耶 利 米 書 37:9 Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart03212, 8799 from us: for they shall not depart03212, 8799. yourselves: Heb. your souls 耶 利 米 書 37:10 For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up06965, 8799 every man in his tent, and burn this city with fire. wounded: Heb. thrust through 耶 利 米 書 37:12 Then Jeremiah went forth03318, 8799 out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people. separate...: or, to slip away from thence in the midst of the people 耶 利 米 書 37:13 And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took08610, 8799 Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans. 耶 利 米 書 37:14 Then said0559, 8799 Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took08610, 8799 Jeremiah, and brought him to the princes. false: Heb. falsehood, or, a lie 耶 利 米 書 37:15 Wherefore the princes were wroth07107, 8799 with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison. 耶 利 米 書 37:16 When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained03427, 8799 there many days; cabins: or, cells |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|