耶 利 米 書 21:8
「你要對 413 這 2088 百姓 5971 說 559 , 8799 : 『耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 看哪 2009 , 我將 853 生命 2416 的路 1870 和 853 死亡 4194 的路 1870 擺 5414 , 8802 在你們面前 9001 , 6440 。 Jeremiah 21:8 And unto this people 5971 thou shalt say 559 , 8799 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Behold, I set 5414 , 8802 before 6440 you the way 1870 of life 2416 , and the way 1870 of death 4194 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 5:8 And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay07760, 8799 upon them; ye shall not diminish01639, 8799 ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go03212, 8799 and sacrifice02076, 8799 to our God. 出 埃 及 記 5:9 Let there more work be laid03513, 8799 upon the men, that they may labour06213, 8799 therein; and let them not regard08159, 8799 vain words. Let there...: Heb. Let the work be heavy upon the men 出 埃 及 記 5:10 And the taskmasters of the people went out03318, 8799, and their officers, and they spake0559, 8799 to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. 出 埃 及 記 5:11 Go ye, get you straw where ye can find04672, 8799 it: yet not ought of your work shall be diminished. 出 埃 及 記 5:15 Then the officers of the children of Israel came0935, 8799 and cried06817, 8799 unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest06213, 8799 thou thus with thy servants? 出 埃 及 記 5:17 But he said0559, 8799, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go03212, 8799 and do sacrifice02076, 8799 to the LORD. 出 埃 及 記 5:18 Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver05414, 8799 the tale of bricks. 出 埃 及 記 5:19 And the officers of the children of Israel did see07200, 8799 that they were in evil case , after it was said, Ye shall not minish01639, 8799 ought from your bricks of your daily task. 出 埃 及 記 5:20 And they met06293, 8799 Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|