耶 利 米 書 21:9
住 3427 , 8802 在這 2063 城裡 9002 , 5892 的必遭刀劍 9002 , 2719 、 饑荒 9002 , 7458 、 瘟疫 9002 , 1698 而死 4191 , 8799 ; 但出去 3318 , 8802 歸降 5307 , 8804 # 5921 圍困 6696 , 8802 你們 5921 迦勒底人 3778 的必得存活 2421 , 8804 , 8675 , 2421 , 8799 , 要以自己的命 5315 為 1961 , 9001 掠物 9001 , 7998 。 Jeremiah 21:9 He that abideth 3427 , 8802 in this city 5892 shall die 4191 , 8799 by the sword 2719 , and by the famine 7458 , and by the pestilence 1698 : but he that goeth out 3318 , 8802 , and falleth 5307 , 8804 to the Chaldeans 3778 that besiege 6696 , 8802 you, he shall live 2421 , 8804 , 8675 , 2421 , 8799 , and his life 5315 shall be unto him for a prey 7998 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 2:11 And as soon as we had heard these things , our hearts did melt, neither did there remain06965, 8804 any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. did there...: Heb. rose up 約 書 亞 記 2:12 Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed06213, 8804 you kindness, that ye will also shew06213, 8804 kindness unto my father's house, and give05414, 8804 me a true token: 約 書 亞 記 2:14 And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal06213, 8804 kindly and truly with thee. for...: Heb. instead of you to die 約 書 亞 記 2:22 And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned07725, 8804: and the pursuers sought them throughout all the way, but found04672, 8804 them not. 約 書 亞 記 2:24 And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered05414, 8804 into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us. faint: Heb. melt 約 書 亞 記 3:3 And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go01980, 8804 after it. 約 書 亞 記 3:4 Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed05674, 8804 this way heretofore. heretofore: Heb. since yesterday, and the third day 約 書 亞 記 3:15 And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth04390, 8804 all his banks all the time of harvest,) 約 書 亞 記 3:16 That the waters which came down from above stood and rose up06965, 8804 upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed08552, 8804, and were cut off: and the people passed over05674, 8804 right against Jericho. 約 書 亞 記 3:17 And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean08552, 8804 over Jordan. 約 書 亞 記 4:1 And it came to pass, when all the people were clean08552, 8804 passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying, 約 書 亞 記 4:7 Then ye shall answer0559, 8804 them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever. 約 書 亞 記 4:11 And it came to pass, when all the people were clean08552, 8804 passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people. 約 書 亞 記 4:13 About forty thousand prepared for war passed over05674, 8804 before the LORD unto battle, to the plains of Jericho. prepared: or, ready armed 約 書 亞 記 4:14 On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared03372, 8804 Moses, all the days of his life. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|