詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典

希伯來詞彙 #2896 的意思

towb {tobe}

from  02895; TWOT - 793a
AV - good 361, better 72, well 20, goodness 16, goodly 9, best 8,
merry 7, fair 7, prosperity 6, precious 4, fine 3, wealth 3,
beautiful 2, fairer 2, favour 2, glad 2, misc 35; 559
adj
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty

希伯來詞彙 #2896 在聖經原文中出現的地方

towb {tobe} 共有 559 個出處。 這是第 421 至 440 個出處。

傳 道 書 3:13
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good02896 of all his labour, it is the gift of God.

傳 道 書 3:22
Wherefore I perceive that there is nothing better02896, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?

傳 道 書 4:3
Yea, better02896 is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.

傳 道 書 4:6
Better02896 is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.

傳 道 書 4:8
There is one alone , and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he , For whom do I labour, and bereave my soul of good02896? This is also vanity, yea, it is a sore travail.

傳 道 書 4:9
Two are better02896 than one; because they have a good02896 reward for their labour.

傳 道 書 4:13
Better02896 is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished. who...: Heb. who knoweth not to be admonished

傳 道 書 5:5
Better02896 is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.

傳 道 書 5:11
When goods02896 increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?

傳 道 書 5:18
Behold that which I have seen: it is good02896 and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good02896 of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion. It is good...: Heb. there is a good which is comely, etc all the days: Heb. the number of the days

傳 道 書 6:3
If a man beget an hundred children , and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good02896, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better02896 than he.

傳 道 書 6:6
Yea, though he live a thousand years twice told , yet hath he seen no good02896: do not all go to one place?

傳 道 書 6:9
Better02896 is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. than...: Heb. than the walking of the soul

傳 道 書 6:12
For who knoweth what is good02896 for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun? all...: Heb. the number of the days of the life of his vanity

傳 道 書 7:1
A good name is better02896 than precious02896 ointment; and the day of death than the day of one's birth.

傳 道 書 7:2
It is better02896 to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

19202122232425