耶 利 米 書 31:20
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 以法蓮 669 是我的 9001 愛 3357 子 1121 嗎? 是 518 可喜悅 8191 的孩子 3206 嗎? # 3588 我每逢 4480 , 1767 責備 1696 , 8763 他 9002 , 仍 5750 深 2142 , 8800 顧念他 2142 , 8799 ; 所以 5921 , 3651 我的心腸 4578 戀慕 1993 , 8804 他 9001 ; 我必要 7355 , 8763 憐憫他 7355 , 8762 。 Jeremiah 31:20 Is Ephraim 669 my dear 3357 son 1121 ? is he a pleasant 8191 child 3206 ? for since 1767 I spake 1696 , 8763 against him, I do earnestly 2142 , 8800 remember 2142 , 8799 him still: therefore my bowels 4578 are troubled 1993 , 8804 for him; I will surely 7355 , 8763 have mercy 7355 , 8762 upon him, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . [are...: Heb. sound] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1121 的意思
from 01129; TWOT - 254; n m AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18, young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49 06 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 22:15 And they came unto the children01121 of Reuben, and to the children01121 of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying, 約 書 亞 記 22:20 Did not Achan the son01121 of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity. 約 書 亞 記 22:21 Then the children01121 of Reuben and the children01121 of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel, 約 書 亞 記 22:24 And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children01121 might speak unto our children01121, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel? In time...: Heb. To morrow 約 書 亞 記 22:25 For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children01121 of Reuben and children01121 of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children01121 make our children01121 cease from fearing the LORD. 約 書 亞 記 22:27 But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children01121 may not say to our children01121 in time to come, Ye have no part in the LORD. 約 書 亞 記 22:30 And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children01121 of Reuben and the children01121 of Gad and the children01121 of Manasseh spake, it pleased them. pleased...: Heb. was good in their eyes 約 書 亞 記 22:31 And Phinehas the son01121 of Eleazar the priest said unto the children01121 of Reuben, and to the children01121 of Gad, and to the children01121 of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children01121 of Israel out of the hand of the LORD. now: Heb. then |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|