以 西 結 書 38:13
示巴人 7614 、 底但人 1719 、 他施 8659 的客商 5503 , 8802 , 和其間的 # 3605 少壯獅子 3715 都必問你 9001 說 559 , 8799 : 『你 859 來 935 , 8802 要搶 9001 , 7997 , 8800 財為擄物 7998 嗎? 你聚集 6950 , 8689 軍隊 6951 要奪 9001 , 962 , 8800 貨為掠物 957 嗎? 要奪取 9001 , 5375 , 8800 金 2091 銀 3701 , 擄去 9001 , 3947 , 8800 牲畜 4735 、 財貨 7075 嗎? 要搶奪 9001 , 7997 , 8800 許多 1419 財寶為擄物 7998 嗎? 』 Ezekiel 38:13 Sheba 7614 , and Dedan 1719 , and the merchants 5503 , 8802 of Tarshish 8659 , with all the young lions 3715 thereof, shall say 559 , 8799 unto thee, Art thou come 935 , 8802 to take 7997 , 8800 a spoil 7998 ? hast thou gathered 6950 , 8689 thy company 6951 to take 962 , 8800 a prey 957 ? to carry away 5375 , 8800 silver 3701 and gold 2091 , to take away 3947 , 8800 cattle 4735 and goods 7075 , to take 7997 , 8800 a great 1419 spoil 7998 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 15:18 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying0559, 8800, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: 創 世 記 16:2 And Sarai said0559, 8799 unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. obtain...: Heb. be built by her 創 世 記 16:5 And Sarai said0559, 8799 unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee. 創 世 記 16:6 But Abram said0559, 8799 unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. as...: Heb. that which is good in thine eyes dealt...: Heb. afflicted her 創 世 記 16:8 And he said0559, 8799, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said0559, 8799, I flee from the face of my mistress Sarai. 創 世 記 16:9 And the angel of the LORD said0559, 8799 unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands. 創 世 記 16:10 And the angel of the LORD said0559, 8799 unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. 創 世 記 16:11 And the angel of the LORD said0559, 8799 unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction. Ishmael: that is, God shall hear 創 世 記 16:13 And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said0559, 8804, Have I also here looked after him that seeth me? 創 世 記 17:1 And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said0559, 8799 unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. perfect: or, upright, or, sincere 創 世 記 17:3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying0559, 8800, 創 世 記 17:9 And God said0559, 8799 unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations. 創 世 記 17:15 And God said0559, 8799 unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be . Sarah: that is Princess 創 世 記 17:17 Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said0559, 8799 in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear? 創 世 記 17:18 And Abraham said0559, 8799 unto God, O that Ishmael might live before thee! 創 世 記 17:19 And God said0559, 8799, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him. 創 世 記 18:3 And said0559, 8799, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: 創 世 記 18:5 And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said0559, 8799. comfort: Heb. stay are...: Heb. you have passed 創 世 記 18:6 And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said0559, 8799, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it , and make cakes upon the hearth. Make ready...: Heb. Hasten |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|