但 以 理 書 2:24
於是 3606 , 6903 , 1836 , 但以理 1841 進去 5954 , 8754 見 5922 亞略 746 , 就是 1768 王 4430 所派 4483 , 8745 滅絕 9001 , 7 , 8682 巴比倫 895 哲士 9001 , 2445 的, # 236 # 8754 對他 9001 說 560 , 8754 # 3652 : 「不要 409 滅絕 7 , 8681 巴比倫 895 的哲士 9001 , 2445 , 求你領 5954 , 8680 我到王 4430 面前 6925 , 我要將夢的講解 6591 告訴 2324 , 8741 王 9001 , 4430 。 」 Daniel 2:24 Therefore 3606 , 6903 , 1836 Daniel 1841 went in 5954 , 8754 unto 5922 Arioch 746 , whom the king 4430 had ordained 4483 , 8745 to destroy 7 , 8682 the wise 2445 men of Babylon 895 : he went 236 , 8754 and said 560 , 8754 thus 3652 unto him; Destroy 7 , 8681 not 409 the wise 2445 men of Babylon 895 : bring me in 5954 , 8680 before 6925 the king 4430 , and I will shew 2324 , 8741 unto the king 4430 the interpretation 6591 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5954 的意思
corresponding to 05953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter; TWOT - 2911; v AV - bring in 6, come in 2, went in 2, bring 1, went 1, come 1; 13 1) to thrust in, go in, come in 1a) (P'al) to go in, come in 1b) (Aphel) to bring in 1c) (Hophal) to be brought in
希伯來詞彙 #5954 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:16 Then Daniel went in05954, 8754, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation. 但 以 理 書 2:24 Therefore Daniel went in05954, 8754 unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in05954, 8680 before the king, and I will shew unto the king the interpretation. 但 以 理 書 2:25 Then Arioch brought in05954, 8684 Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation. I have...: Chaldee, That I have found captives...: Chaldee, children of the captivity of Judah 但 以 理 書 4:6 Therefore made I a decree to bring05954, 8682 in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream. 但 以 理 書 4:7 Then came05954, 8750 in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof. 但 以 理 書 5:7 The king cried aloud to bring05954, 8682 in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom. aloud: Chaldee, with might scarlet: or, purple 但 以 理 書 5:8 Then came05954, 8750 in all the king's wise men : but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof. 但 以 理 書 5:10 Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came05954, 8754 into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed: 但 以 理 書 5:13 Then was Daniel brought in05954, 8717 before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry? father: or, grandfather 但 以 理 書 5:15 And now the wise men , the astrologers, have been brought05954, 8717 in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing: 但 以 理 書 6:10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went05954, 8754 into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime. 但 以 理 書 6:18 Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought05954, 8684 before him: and his sleep went from him. instruments...: or, table |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|