何 西 阿 書 13:15
他 1931 在弟兄 251 中 996 雖然 3588 茂盛 6500 , 8686 , 必有東風 6921 颳來 935 , 8799 , 就是耶和華 3068 的風 7307 從曠野 4480 , 4057 上來 5927 , 8802 。 他的泉源 4726 必乾 954 , 8799 ; 他的源頭 4599 必竭 2717 , 8799 ; 仇敵 # 1931 必擄掠 8154 , 8799 他所積蓄的 214 一切 3605 寶 2532 器 3627 。 Hosea 13:15 Though he be fruitful 6500 , 8686 among his brethren 251 , an east wind 6921 shall come 935 , 8799 , the wind 7307 of the LORD 3068 shall come up 5927 , 8802 from the wilderness 4057 , and his spring 4726 shall become dry 954 , 8799 , and his fountain 4599 shall be dried up 2717 , 8799 : he shall spoil 8154 , 8799 the treasure 214 of all pleasant 2532 vessels 3627 . [pleasant...: Heb. vessels of desire] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4599 的意思
or (fem.) ma`yanah {mah-yaw-naw'} from 05869 (as a denominative in the sense of a spring); TWOT - 1613a; n m AV - fountain 16, well 5, springs 2; 23 1) spring
希伯來詞彙 #4599 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 41:18 I will open rivers in high places, and fountains04599 in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. 何 西 阿 書 13:15 Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain04599 shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels. pleasant...: Heb. vessels of desire 約 珥 書 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain04599 shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim. flow: Heb. go 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|