民 數 記 20:11
摩西 4872 舉 7311 , 8686 # 853 手 3027 , 用杖 9002 , 4294 擊打 5221 , 8686 # 853 磐石 5553 兩下 6471 , 就有許多 7227 水 4325 流出來 3318 , 8799 , 會眾 5712 和他們的牲畜 1165 都喝了 8354 , 8799 。 Numbers 20:11 And Moses 4872 lifted up 7311 , 8686 his hand 3027 , and with his rod 4294 he smote 5221 , 8686 the rock 5553 twice 6471 : and the water 4325 came out 3318 , 8799 abundantly 7227 , and the congregation 5712 drank 8354 , 8799 , and their beasts 1165 also . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 1:35 But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed03513, 8799, so that they became tributaries. prevailed: Heb. was heavy 士 師 記 2:1 And an angel of the LORD came up05927, 8799 from Gilgal to Bochim, and said0559, 8799, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said0559, 8799, I will never break my covenant with you. angel: or, messenger 士 師 記 2:2 And ye shall make03772, 8799 no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down05422, 8799 their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this? 士 師 記 2:4 And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up05375, 8799 their voice, and wept01058, 8799. 士 師 記 2:5 And they called07121, 8799 the name of that place Bochim: and they sacrificed02076, 8799 there unto the LORD. Bochim: that is, Weepers 士 師 記 2:6 And when Joshua had let the people go, the children of Israel went03212, 8799 every man unto his inheritance to possess the land. 士 師 記 2:7 And the people served05647, 8799 the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel. outlived: Heb. prolonged days after 士 師 記 2:8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died04191, 8799, being an hundred and ten years old. 士 師 記 2:9 And they buried06912, 8799 him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash. Timnathhares: also called, Timnathserah 士 師 記 2:10 And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose06965, 8799 another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel. 士 師 記 2:11 And the children of Israel did06213, 8799 evil in the sight of the LORD, and served05647, 8799 Baalim: 士 師 記 2:12 And they forsook05800, 8799 the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed03212, 8799, 0310 other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger. 士 師 記 2:13 And they forsook05800, 8799 the LORD, and served05647, 8799 Baal and Ashtaroth. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|