民 數 記 20:12
耶和華 3068 對 413 摩西 4872 、 # 413 亞倫 175 說 559 , 8799 : 「因為 3282 你們不 3808 信 539 , 8689 我 9002 , 不在以色列 3478 人 1121 眼前 9001 , 5869 尊我為聖 9001 , 6942 , 8687 , 所以 9001 , 3651 你們必不得 3808 領 935 , 8686 # 853 這 2088 會眾 6951 進 413 我所 834 賜 5414 , 8804 給他們 9001 的地 776 去。 」 Numbers 20:12 And the LORD 3068 spake 559 , 8799 unto Moses 4872 and Aaron 175 , Because ye believed 539 , 8689 me not, to sanctify 6942 , 8687 me in the eyes 5869 of the children 1121 of Israel 3478 , therefore ye shall not bring 935 , 8686 this congregation 6951 into the land 776 which I have given 5414 , 8804 them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 1:16 And Bathsheba bowed06915, 8799, and did obeisance unto the king. And the king said0559, 8799, What wouldest thou? What...: Heb. What to thee? 列 王 紀 上 1:17 And she said0559, 8799 unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying , Assuredly Solomon thy son shall reign04427, 8799 after me, and he shall sit03427, 8799 upon my throne. 列 王 紀 上 1:19 And he hath slain02076, 8799 oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called07121, 8799 all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called. 列 王 紀 上 1:20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit03427, 8799 on the throne of my lord the king after him. 列 王 紀 上 1:23 And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in0935, 8799 before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. 列 王 紀 上 1:24 And Nathan said0559, 8799, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign04427, 8799 after me, and he shall sit03427, 8799 upon my throne? 列 王 紀 上 1:25 For he is gone down this day, and hath slain02076, 8799 oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called07121, 8799 all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say0559, 8799, God save02421, 8799 king Adonijah. God...: Heb. Let king Adonijah live 列 王 紀 上 1:27 Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit03427, 8799 on the throne of my lord the king after him? 列 王 紀 上 1:28 Then king David answered06030, 8799 and said0559, 8799, Call me Bathsheba. And she came0935, 8799 into the king's presence, and stood05975, 8799 before the king. into...: Heb. before the king |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|