希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 1781 至 1800 個出處。

撒 母 耳 記 上 2:15
Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast06740, 8800 for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.

撒 母 耳 記 上 2:19
Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up05927, 8800 with her husband to offer02076, 8800 the yearly sacrifice.

撒 母 耳 記 上 2:28
And did I choose0977, 8800 him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer05927, 8800 upon mine altar, to burn incense, to wear05375, 8800 an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

撒 母 耳 記 上 2:30
Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed0559, 8800 that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.

撒 母 耳 記 上 2:36
And it shall come to pass, that every one that is left in thine house shall come and crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priests' offices, that I may eat0398, 8800 a piece of bread. Put: Heb. Join one of...: or, somewhat about the priesthood

撒 母 耳 記 上 3:2
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see07200, 8800;

撒 母 耳 記 上 3:6
And the LORD called07121, 8800 yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

撒 母 耳 記 上 3:8
And the LORD called07121, 8800 Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.

撒 母 耳 記 上 4:1
And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against07125, 8800 the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek. came: or, came to pass: Heb. was

撒 母 耳 記 上 4:2
And the Philistines put themselves in array against07125, 8800 Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men. they joined...: Heb. the battle was spread army: Heb. array

撒 母 耳 記 上 4:5
And when the ark of the covenant of the LORD came0935, 8800 into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.

撒 母 耳 記 上 4:15
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see07200, 8800. were dim: Heb. stood

撒 母 耳 記 上 4:19
And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered03205, 8800: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her. be delivered: or, cry out came: Heb. were turned

撒 母 耳 記 上 4:20
And about the time of her death04191, 8800 the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast born a son. But she answered not, neither did she regard it . neither...: Heb. set not her heart

撒 母 耳 記 上 4:21
And she named the child Ichabod, saying0559, 8800, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband. Ichabod: that is, Where is the glory? or, There is no glory

撒 母 耳 記 上 5:10
Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came0935, 8800 to Ekron, that the Ekronites cried out, saying0559, 8800, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. us, to...: Heb. me to slay me and my


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記