民 數 記 20:3
百姓 5971 # 559 # 8799 向 5973 摩西 4872 爭鬧 7378 , 8799 說 9001 , 559 , 8800 : 「我們的弟兄 251 曾死 9002 , 1478 , 8800 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 , 我們恨不得 3863 與他們同死 1478 , 8804 。 Numbers 20:3 And the people 5971 chode 7378 , 8799 with Moses 4872 , and spake 559 , 8799 , saying 559 , 8800 , Would God that 3863 we had died 1478 , 8804 when our brethren 251 died 1478 , 8800 before 6440 the LORD 3068 ! 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:7 And they removed05265, 8799 from Etham, and turned again07725, 8799 unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched02583, 8799 before Migdol. 民 數 記 33:8 And they departed05265, 8799 from before Pihahiroth, and passed through05674, 8799 the midst of the sea into the wilderness, and went03212, 8799 three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched02583, 8799 in Marah. 民 數 記 33:9 And they removed05265, 8799 from Marah, and came0935, 8799 unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched02583, 8799 there. 民 數 記 33:10 And they removed05265, 8799 from Elim, and encamped02583, 8799 by the Red sea. 民 數 記 33:11 And they removed05265, 8799 from the Red sea, and encamped02583, 8799 in the wilderness of Sin. 民 數 記 33:12 And they took their journey05265, 8799 out of the wilderness of Sin, and encamped02583, 8799 in Dophkah. 民 數 記 33:13 And they departed05265, 8799 from Dophkah, and encamped02583, 8799 in Alush. 民 數 記 33:14 And they removed05265, 8799 from Alush, and encamped02583, 8799 at Rephidim, where was no water for the people to drink. 民 數 記 33:15 And they departed05265, 8799 from Rephidim, and pitched02583, 8799 in the wilderness of Sinai. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|