希伯來詞彙 #1121 的意思

ben {bane}

from  01129; TWOT - 254; n m
AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young +  01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49  06
1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un-
righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class

希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方

ben {bane} 共有 4906 個出處。 這是第 1641 至 1660 個出處。

約 書 亞 記 19:51
These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son01121 of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children01121 of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.

約 書 亞 記 20:2
Speak to the children01121 of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:

約 書 亞 記 20:9
These were the cities appointed for all the children01121 of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.

約 書 亞 記 21:1
Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son01121 of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children01121 of Israel;

約 書 亞 記 21:3
And the children01121 of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.

約 書 亞 記 21:4
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children01121 of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

約 書 亞 記 21:5
And the rest of the children01121 of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.

約 書 亞 記 21:6
And the children01121 of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

約 書 亞 記 21:7
The children01121 of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

約 書 亞 記 21:8
And the children01121 of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.

約 書 亞 記 21:9
And they gave out of the tribe of the children01121 of Judah, and out of the tribe of the children01121 of Simeon, these cities which are here mentioned by name, mentioned: Heb. called

約 書 亞 記 21:10
Which the children01121 of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children01121 of Levi, had: for theirs was the first lot.

約 書 亞 記 21:12
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son01121 of Jephunneh for his possession.

約 書 亞 記 21:13
Thus they gave to the children01121 of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,

約 書 亞 記 21:19
All the cities of the children01121 of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.

約 書 亞 記 21:20
And the families of the children01121 of Kohath, the Levites which remained of the children01121 of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] 下一頁

未有任何公開的筆記