詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典

希伯來詞彙 #7600 的意思

sha'anan {shah-an-awn'}

from  07599; TWOT - 23  04a
AV - ease 6, quiet 2, tumult 2; 10
adj
1) at ease, quiet, secure
1a) at ease, secure
1b) at ease, careless, wanton, arrogant
subst
2) security, pride, arrogance
2a) one at ease
2b) arrogance

希伯來詞彙 #7600 在聖經原文中出現的地方

sha'anan {shah-an-awn'} 共有 10 個出處。 這是第 1 至 10 個出處。

列 王 紀 下 19:28
Because thy rage against me and thy tumult07600 is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

約 伯 記 12:5
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease07600.

詩 篇 123:4
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease07600, and with the contempt of the proud.

以 賽 亞 書 32:9
Rise up, ye women that are at ease07600; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.

以 賽 亞 書 32:11
Tremble, ye women that are at ease07600; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.

以 賽 亞 書 32:18
And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet07600 resting places;

以 賽 亞 書 33:20
Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet07600 habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.

以 賽 亞 書 37:29
Because thy rage against me, and thy tumult07600, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

阿 摩 司 書 6:1
Woe to them that are at ease07600 in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came! are at...: or, are secure chief: or, firstfruits

撒 迦 利 亞 書 1:15
And I am very sore displeased with the heathen that are at ease07600: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.