申 命 記 1:41
「那時, 你們回答 6030 , 8799 我 413 說 559 , 8799 : 『我們得罪了 2398 , 8804 耶和華 9001 , 3068 , # 587 情願照耶和華 3068 ─我們 神 430 一切 9003 , 3605 所 834 吩咐的 6680 , 8765 上去 5927 , 8799 爭戰 3898 , 8738 。 』於是你們各人 376 帶著 2296 , 8799 # 853 兵 4421 器 3627 , 爭先 1951 , 8686 上 9001 , 5927 , 8800 山地 2022 去了。 Deuteronomy 1:41 Then ye answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto me, We have sinned 2398 , 8804 against the LORD 3068 , we will go up 5927 , 8799 and fight 3898 , 8738 , according to all that the LORD 3068 our God 430 commanded 6680 , 8765 us. And when ye had girded 2296 , 8799 on every man 376 his weapons 3627 of war 4421 , ye were ready 1951 , 8686 to go up 5927 , 8800 into the hill 2022 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3068 的意思
from 01961; TWOT - 484a; n pr dei AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519 Jehovah = "the existing One" 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136
希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 17:6 And his heart was lifted up in the ways of the LORD03068: moreover he took away the high places and groves out of Judah. was...: that is, was encouraged 歷 代 志 下 17:9 And they taught in Judah, and had the book of the law of the LORD03068 with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people. 歷 代 志 下 17:10 And the fear of the LORD03068 fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. fell: Heb. was 歷 代 志 下 17:16 And next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD03068; and with him two hundred thousand mighty men of valour. 歷 代 志 下 18:4 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD03068 to day. 歷 代 志 下 18:6 But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD03068 besides, that we might enquire of him? besides: Heb. yet, or, more 歷 代 志 下 18:7 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may enquire of the LORD03068: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. 歷 代 志 下 18:10 And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD03068, With these thou shalt push Syria until they be consumed. they...: Heb. thou consume them 歷 代 志 下 18:11 And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD03068 shall deliver it into the hand of the king. 歷 代 志 下 18:13 And Micaiah said, As the LORD03068 liveth, even what my God saith, that will I speak. 歷 代 志 下 18:15 And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD03068? 歷 代 志 下 18:16 Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD03068 said, These have no master; let them return therefore every man to his house in peace. 歷 代 志 下 18:18 Again he said, Therefore hear the word of the LORD03068; I saw the LORD03068 sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. 歷 代 志 下 18:19 And the LORD03068 said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner. 歷 代 志 下 18:20 Then there came out a spirit, and stood before the LORD03068, and said, I will entice him. And the LORD03068 said unto him, Wherewith? 歷 代 志 下 18:22 Now therefore, behold, the LORD03068 hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD03068 hath spoken evil against thee. 歷 代 志 下 18:23 Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD03068 from me to speak unto thee? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|