申 命 記 1:41
「那時, 你們回答 6030 , 8799 我 413 說 559 , 8799 : 『我們得罪了 2398 , 8804 耶和華 9001 , 3068 , # 587 情願照耶和華 3068 ─我們 神 430 一切 9003 , 3605 所 834 吩咐的 6680 , 8765 上去 5927 , 8799 爭戰 3898 , 8738 。 』於是你們各人 376 帶著 2296 , 8799 # 853 兵 4421 器 3627 , 爭先 1951 , 8686 上 9001 , 5927 , 8800 山地 2022 去了。 Deuteronomy 1:41 Then ye answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto me, We have sinned 2398 , 8804 against the LORD 3068 , we will go up 5927 , 8799 and fight 3898 , 8738 , according to all that the LORD 3068 our God 430 commanded 6680 , 8765 us. And when ye had girded 2296 , 8799 on every man 376 his weapons 3627 of war 4421 , ye were ready 1951 , 8686 to go up 5927 , 8800 into the hill 2022 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 3:14 And Elisha said0559, 8799, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee. 列 王 紀 下 3:16 And he said0559, 8799, Thus saith0559, 8804 the LORD, Make this valley full of ditches. 列 王 紀 下 3:17 For thus saith0559, 8804 the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts. 列 王 紀 下 3:23 And they said0559, 8799, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil. slain: Heb. destroyed 列 王 紀 下 4:1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying0559, 8800, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen. 列 王 紀 下 4:2 And Elisha said0559, 8799 unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said0559, 8799, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil. 列 王 紀 下 4:3 Then he said0559, 8799, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few. borrow not...: or, scant not 列 王 紀 下 4:6 And it came to pass, when the vessels were full, that she said0559, 8799 unto her son, Bring me yet a vessel. And he said0559, 8799 unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed. 列 王 紀 下 4:7 Then she came and told the man of God. And he said0559, 8799, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest. debt: or, creditor 列 王 紀 下 4:9 And she said0559, 8799 unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually. 列 王 紀 下 4:12 And he said0559, 8799 to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him. 列 王 紀 下 4:13 And he said0559, 8799 unto him, Say0559, 8798 now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered0559, 8799, I dwell among mine own people. 列 王 紀 下 4:14 And he said0559, 8799, What then is to be done for her? And Gehazi answered0559, 8799, Verily she hath no child, and her husband is old. 列 王 紀 下 4:15 And he said0559, 8799, Call her. And when he had called her, she stood in the door. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|