申 命 記 1:41
「那時, 你們回答 6030 , 8799 我 413 說 559 , 8799 : 『我們得罪了 2398 , 8804 耶和華 9001 , 3068 , # 587 情願照耶和華 3068 ─我們 神 430 一切 9003 , 3605 所 834 吩咐的 6680 , 8765 上去 5927 , 8799 爭戰 3898 , 8738 。 』於是你們各人 376 帶著 2296 , 8799 # 853 兵 4421 器 3627 , 爭先 1951 , 8686 上 9001 , 5927 , 8800 山地 2022 去了。 Deuteronomy 1:41 Then ye answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto me, We have sinned 2398 , 8804 against the LORD 3068 , we will go up 5927 , 8799 and fight 3898 , 8738 , according to all that the LORD 3068 our God 430 commanded 6680 , 8765 us. And when ye had girded 2296 , 8799 on every man 376 his weapons 3627 of war 4421 , ye were ready 1951 , 8686 to go up 5927 , 8800 into the hill 2022 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 1:17 So he died04191, 8799 according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned04427, 8799 in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son. 列 王 紀 下 2:1 And it came to pass, when the LORD would take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went03212, 8799 with Elisha from Gilgal. 列 王 紀 下 2:2 And Elijah said0559, 8799 unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said0559, 8799 unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave05800, 8799 thee. So they went down03381, 8799 to Bethel. 列 王 紀 下 2:3 And the sons of the prophets that were at Bethel came forth03318, 8799 to Elisha, and said0559, 8799 unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said0559, 8799, Yea, I know it ; hold ye your peace. 列 王 紀 下 2:4 And Elijah said0559, 8799 unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said0559, 8799, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave05800, 8799 thee. So they came0935, 8799 to Jericho. 列 王 紀 下 2:5 And the sons of the prophets that were at Jericho came05066, 8799 to Elisha, and said0559, 8799 unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answered0559, 8799, Yea, I know it ; hold ye your peace. 列 王 紀 下 2:6 And Elijah said0559, 8799 unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said0559, 8799, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave05800, 8799 thee. And they two went on03212, 8799. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|