申 命 記 12:25
不可 3808 吃 398 , 8799 血。 這樣 3588 , 你行 6213 , 8799 耶和華 3068 眼 9002 , 5869 中看為正 3477 的事, 你 9001 和你的子孫 9001 , 1121 , 310 就可以 9001 , 4616 得福 3190 , 8799 。 Deuteronomy 12:25 Thou shalt not eat 398 , 8799 it; that it may go well 3190 , 8799 with thee, and with thy children 1121 after 310 thee, when thou shalt do 6213 , 8799 that which is right 3477 in the sight 5869 of the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:35 And they departed05265, 8799 from Ebronah, and encamped02583, 8799 at Eziongaber. 民 數 記 33:36 And they removed05265, 8799 from Eziongaber, and pitched02583, 8799 in the wilderness of Zin, which is Kadesh. 民 數 記 33:37 And they removed05265, 8799 from Kadesh, and pitched02583, 8799 in mount Hor, in the edge of the land of Edom. 民 數 記 33:38 And Aaron the priest went up05927, 8799 into mount Hor at the commandment of the LORD, and died04191, 8799 there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month. 民 數 記 33:40 And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard08085, 8799 of the coming of the children of Israel. 民 數 記 33:41 And they departed05265, 8799 from mount Hor, and pitched02583, 8799 in Zalmonah. 民 數 記 33:42 And they departed05265, 8799 from Zalmonah, and pitched02583, 8799 in Punon. 民 數 記 33:43 And they departed05265, 8799 from Punon, and pitched02583, 8799 in Oboth. 民 數 記 33:44 And they departed05265, 8799 from Oboth, and pitched02583, 8799 in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:45 And they departed05265, 8799 from Iim, and pitched02583, 8799 in Dibongad. 民 數 記 33:46 And they removed05265, 8799 from Dibongad, and encamped02583, 8799 in Almondiblathaim. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|