詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典

希伯來詞彙 #3427 的意思

yashab {yaw-shab'}

a primitive root; TWOT - 922; v
AV - dwell 437, inhabitant 221, sit 172, abide 70, inhabit 39, down 26,
remain 23, in 22, tarry 19, set 14, continue 5, place 7, still 5,
taken 5, misc 23; 1  088
1) to dwell, remain, sit, abide
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell

希伯來詞彙 #3427 在聖經原文中出現的地方

yashab {yaw-shab'} 共有 1089 個出處。 這是第 401 至 420 個出處。

撒 母 耳 記 下 13:20
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained03427, 8799 desolate in her brother Absalom's house. Amnon: Heb. Aminon regard...: Heb. set not thy heart desolate: Heb. and desolate

撒 母 耳 記 下 14:28
So Absalom dwelt03427, 8799 two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.

撒 母 耳 記 下 15:8
For thy servant vowed a vow while I abode03427, 8800 at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.

撒 母 耳 記 下 15:19
Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide03427, 8798 with the king: for thou art a stranger, and also an exile.

撒 母 耳 記 下 15:29
Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried03427, 8799 there.

撒 母 耳 記 下 16:3
And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth03427, 8802 at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

撒 母 耳 記 下 16:18
And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide03427, 8799.

撒 母 耳 記 下 18:24
And David sat03427, 8802 between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.

撒 母 耳 記 下 19:8
Then the king arose, and sat03427, 8799 in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit03427, 8802 in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.

撒 母 耳 記 下 23:8
These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat03427, 8802 in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time. The Tachmonite...: or, Joshebbassebet the Tachmonite, head of the three whom he...: Heb. slain he lift...: from 1ch 11:11+RF whom he...: Heb. slain

列 王 紀 上 1:13
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit03427, 8799 upon my throne? why then doth Adonijah reign?

列 王 紀 上 1:17
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying , Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit03427, 8799 upon my throne.

列 王 紀 上 1:20
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit03427, 8799 on the throne of my lord the king after him.

列 王 紀 上 1:24
And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit03427, 8799 upon my throne?

列 王 紀 上 1:27
Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit03427, 8799 on the throne of my lord the king after him?

列 王 紀 上 1:30
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit03427, 8799 upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.

列 王 紀 上 1:35
Then ye shall come up after him, that he may come and sit03427, 8804 upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.

列 王 紀 上 1:46
And also Solomon sitteth03427, 8804 on the throne of the kingdom.

列 王 紀 上 1:48
And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit03427, 8802 on my throne this day, mine eyes even seeing it .

18192021222324