申 命 記 26:3
# 935 # 8804 見 413 當 1992 時 9002 , 3117 作 1961 祭司 3548 的 834 , 對他 413 說 559 , 8804 : 『我今日 3117 向耶和華 9001 , 3068 ─你 神 430 明認 5046 , 8689 , # 3588 我已來 935 , 8804 到 413 耶和華 3068 向我們列祖 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 應許 834 賜 9001 , 5414 , 8800 給我們 9001 的地 776 。 』 Deuteronomy 26:3 And thou shalt go 935 , 8804 unto the priest 3548 that shall be in those days 3117 , and say 559 , 8804 unto him, I profess 5046 , 8689 this day 3117 unto the LORD 3068 thy God 430 , that I am come 935 , 8804 unto the country 776 which the LORD 3068 sware 7650 , 8738 unto our fathers 1 for to give 5414 , 8800 us. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8689 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 27:10 For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out05080, 8689, and ye should perish. 耶 利 米 書 27:11 But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still03240, 8689 in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein. 耶 利 米 書 27:22 They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring05927, 8689 them up, and restore07725, 8689 them to this place. 耶 利 米 書 28:15 Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust0982, 8689 in a lie. 耶 利 米 書 29:1 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive01540, 8689 from Jerusalem to Babylon; 耶 利 米 書 29:4 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away01540, 8689 from Jerusalem unto Babylon; 耶 利 米 書 29:7 And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives01540, 8689, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace. 耶 利 米 書 29:10 For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform06965, 8689 my good word toward you, in causing you to return to this place. 耶 利 米 書 29:14 And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven05080, 8689 you, saith the LORD; and I will bring you again07725, 8689 into the place whence I caused you to be carried away captive01540, 8689. 耶 利 米 書 29:15 Because ye have said, The LORD hath raised us up06965, 8689 prophets in Babylon; 耶 利 米 書 29:18 And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven05080, 8689 them: to be a curse: Heb. for a curse 耶 利 米 書 29:21 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay05221, 8689 them before your eyes; 耶 利 米 書 30:3 For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return07725, 8689 to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. 耶 利 米 書 30:11 For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered06327, 8689 thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished. 耶 利 米 書 30:14 All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded05221, 8689 thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased. 耶 利 米 書 30:19 And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply07235, 8689 them, and they shall not be few; I will also glorify03513, 8689 them, and they shall not be small. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|