申 命 記 26:5
你要 # 6030 # 8804 在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我祖 1 原是一個將亡 6 , 8802 的亞蘭人 761 , 下到 3381 , 8799 埃及 4714 寄居 1481 , 8799 # 8033 。 他人口 9002 , 4962 稀少 4592 , 在那裡 8033 卻成了 1961 又大 1419 又強 6099 、 人數很多 7227 的國民 9001 , 1471 。 Deuteronomy 26:5 And thou shalt speak 6030 , 8804 and say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , A Syrian 761 ready to perish 6 , 8802 was my father 1 , and he went down 3381 , 8799 into Egypt 4714 , and sojourned 1481 , 8799 there with 4962 a few 4592 , and became there a nation 1471 , great 1419 , mighty 6099 , and populous 7227 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 19:11 And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break07665, 8799 this people and this city, as one breaketh07665, 8799 a potter's vessel, that cannot03201, 8799 be made whole again: and they shall bury06912, 8799 them in Tophet, till there be no place to bury. be made...: Heb. be healed 耶 利 米 書 19:12 Thus will I do06213, 8799 unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: 耶 利 米 書 19:14 Then came0935, 8799 Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood05975, 8799 in the court of the LORD'S house; and said0559, 8799 to all the people, 耶 利 米 書 20:1 Now Pashur the son of Immer the priest, who was also chief governor in the house of the LORD, heard08085, 8799 that Jeremiah prophesied these things. 耶 利 米 書 20:2 Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put05414, 8799 him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD. 耶 利 米 書 20:3 And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said0559, 8799 Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib. Magormissabib: that is, Fear round about 耶 利 米 書 20:4 For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it : and I will give05414, 8799 all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword. 耶 利 米 書 20:5 Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give05414, 8799 into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon. 耶 利 米 書 20:6 And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go03212, 8799 into captivity: and thou shalt come0935, 8799 to Babylon, and there thou shalt die04191, 8799, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies. 耶 利 米 書 20:7 O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed03201, 8799: I am in derision daily, every one mocketh me. was deceived: or, was enticed 耶 利 米 書 20:8 For since I spake, I cried out02199, 8799, I cried07121, 8799 violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily. 耶 利 米 書 20:9 Then I said, I will not make mention02142, 8799 of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could03201, 8799 not stay . 耶 利 米 書 20:10 For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they , and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying , Peradventure he will be enticed, and we shall prevail03201, 8799 against him, and we shall take03947, 8799 our revenge on him. All...: Heb. Every man of my peace |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|