申 命 記 26:5
你要 # 6030 # 8804 在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我祖 1 原是一個將亡 6 , 8802 的亞蘭人 761 , 下到 3381 , 8799 埃及 4714 寄居 1481 , 8799 # 8033 。 他人口 9002 , 4962 稀少 4592 , 在那裡 8033 卻成了 1961 又大 1419 又強 6099 、 人數很多 7227 的國民 9001 , 1471 。 Deuteronomy 26:5 And thou shalt speak 6030 , 8804 and say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , A Syrian 761 ready to perish 6 , 8802 was my father 1 , and he went down 3381 , 8799 into Egypt 4714 , and sojourned 1481 , 8799 there with 4962 a few 4592 , and became there a nation 1471 , great 1419 , mighty 6099 , and populous 7227 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 3:48 And thou shalt give the money, wherewith the odd number05736, 8802 of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons. 民 數 記 3:49 And Moses took the redemption money of them that were over05736, 8802 and above them that were redeemed by the Levites: 民 數 記 4:3 From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter0935, 8802 into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation. 民 數 記 4:23 From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in0935, 8802 to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation. to perform...: Heb. to war the warfare 民 數 記 4:30 From thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth0935, 8802 into the service, to do the work of the tabernacle of the congregation. service: Heb. warfare 民 數 記 4:35 From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth0935, 8802 into the service, for the work in the tabernacle of the congregation: 民 數 記 4:37 These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service05647, 8802 in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses. 民 數 記 4:39 From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth0935, 8802 into the service, for the work in the tabernacle of the congregation, 民 數 記 4:41 These are they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service05647, 8802 in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD. 民 數 記 4:43 From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth0935, 8802 into the service, for the work in the tabernacle of the congregation, 民 數 記 4:47 From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came0935, 8802 to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation, 民 數 記 5:2 Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue02100, 8802, and whosoever is defiled by the dead: 民 數 記 5:3 Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell07931, 8802. 民 數 記 5:8 But if the man have no kinsman01350, 8802 to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him. 民 數 記 5:21 Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot05307, 8802, and thy belly to swell; rot: Heb. fall 民 數 記 7:2 That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over05975, 8802 them that were numbered, offered: and were: Heb. who stood 民 數 記 10:5 When ye blow an alarm, then the camps that lie02583, 8802 on the east parts shall go forward. 民 數 記 10:6 When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie02583, 8802 on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. 民 數 記 10:9 And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth06887, 8802 you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies0341, 8802. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|