申 命 記 30:20
且愛 9001 , 157 , 8800 # 853 耶和華 3068 ─你的 神 430 , 聽從 9001 , 8085 , 8800 他的話 9002 , 6963 , 專靠 9001 , 1692 , 8800 他 9002 ; 因為 3588 他是 1931 你的生命 2416 , 你的日子 3117 長久 753 也在乎他。 這樣, 你就可以在 5921 耶和華 3068 向你列祖 9001 , 1 亞伯拉罕 9001 , 85 、 以撒 9001 , 3327 、 雅各 9001 , 3290 起誓 7650 , 8738 應許所 834 賜 9001 , 5414 , 8800 # 9001 的地上 127 居住 9001 , 3427 , 8800 。 」 Deuteronomy 30:20 That thou mayest love 157 , 8800 the LORD 3068 thy God 430 , and that thou mayest obey 8085 , 8800 his voice 6963 , and that thou mayest cleave 1692 , 8800 unto him: for he is thy life 2416 , and the length 753 of thy days 3117 : that thou mayest dwell 3427 , 8800 in the land 127 which the LORD 3068 sware 7650 , 8738 unto thy fathers 1 , to Abraham 85 , to Isaac 3327 , and to Jacob 3290 , to give 5414 , 8800 them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 25:1 And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom02181, 8800 with the daughters of Moab. 民 數 記 25:10 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 25:16 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 25:17 Vex06887, 8800 the Midianites, and smite them: 民 數 記 26:1 And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying0559, 8800, 民 數 記 26:3 And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying0559, 8800, 民 數 記 26:10 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured0398, 8800 two hundred and fifty men: and they became a sign. 民 數 記 26:52 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 26:65 For the LORD had said of them, They shall surely04191, 8800 die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. 民 數 記 27:2 And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying0559, 8800, 民 數 記 27:6 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 27:7 The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely05414, 8800 give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them. 民 數 記 27:8 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying0559, 8800, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter. 民 數 記 27:15 And Moses spake unto the LORD, saying0559, 8800, 民 數 記 28:1 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 30:1 And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying0559, 8800, This is the thing which the LORD hath commanded. 民 數 記 30:2 If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind0631, 8800 his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. break: Heb. profane 民 數 記 30:5 But if her father disallow her in the day that he heareth08085, 8800; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her. 民 數 記 30:7 And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard08085, 8800 it : then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand. 民 數 記 30:8 But if her husband disallowed her on the day that he heard08085, 8800 it ; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|