申 命 記 31:7
摩西 4872 召了 7121 , 8799 約書亞 9001 , 3091 來, 在以色列 3478 眾人 3605 眼前 9001 , 5869 對他 413 說 559 , 8799 : 「你當剛強 2388 , 8798 壯膽 553 , 8798 ! 因為 3588 , 你 859 要和 854 這 2088 百姓 5971 一同進 935 , 8799 入 413 耶和華 3068 向他們列祖 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 應許所 834 賜 9001 , 5414 , 8800 # 9001 之地 776 ; 你 859 也要使他們 853 承受那地為業 5157 , 8686 。 Deuteronomy 31:7 And Moses 4872 called 7121 , 8799 unto Joshua 3091 , and said 559 , 8799 unto him in the sight 5869 of all Israel 3478 , Be strong 2388 , 8798 and of a good courage 553 , 8798 : for thou must go 935 , 8799 with this people 5971 unto the land 776 which the LORD 3068 hath sworn 7650 , 8738 unto their fathers 1 to give 5414 , 8800 them; and thou shalt cause them to inherit 5157 , 8686 it. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3091 的意思
from 03068 and 03467; AV - Joshua 218; 218 Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" n pr m 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
希伯來詞彙 #3091 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 3:28 But charge Joshua03091, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see. 申 命 記 31:3 The LORD thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua03091, he shall go over before thee, as the LORD hath said. 申 命 記 31:7 And Moses called unto Joshua03091, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it. 申 命 記 31:14 And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua03091, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua03091 went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation. 申 命 記 31:23 And he gave Joshua03091 the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee. 申 命 記 34:9 And Joshua03091 the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses. 約 書 亞 記 1:1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua03091 the son of Nun, Moses' minister, saying, 約 書 亞 記 1:10 Then Joshua03091 commanded the officers of the people, saying, 約 書 亞 記 1:12 And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua03091, saying, 約 書 亞 記 1:16 And they answered Joshua03091, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go. 約 書 亞 記 2:1 And Joshua03091 the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodged there. sent: or, had sent lodged: Heb. lay 約 書 亞 記 2:23 So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua03091 the son of Nun, and told him all things that befell them: 約 書 亞 記 2:24 And they said unto Joshua03091, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us. faint: Heb. melt 約 書 亞 記 3:1 And Joshua03091 rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over. 約 書 亞 記 3:5 And Joshua03091 said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you. 約 書 亞 記 3:6 And Joshua03091 spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. 約 書 亞 記 3:7 And the LORD said unto Joshua03091, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee. 約 書 亞 記 3:9 And Joshua03091 said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God. 約 書 亞 記 3:10 And Joshua03091 said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|