申 命 記 33:2
他說 559 , 8799 : 耶和華 3068 從西奈 4480 , 5514 而來 935 , 8804 , 從西珥 4480 , 8165 向他們 9001 顯現 2224 , 8804 , 從巴蘭 6290 山 4480 , 2022 發出光輝 3313 , 8689 , 從萬萬 4480 , 7233 聖者 6944 中來臨 857 , 8804 , 從他右手 4480 , 3225 為百姓 9001 傳出烈火 799 , 8676 , 784 的律法 1881 。 Deuteronomy 33:2 And he said 559 , 8799 , The LORD 3068 came 935 , 8804 from Sinai 5514 , and rose up 2224 , 8804 from Seir 8165 unto them; he shined forth 3313 , 8689 from mount 2022 Paran 6290 , and he came 857 , 8804 with ten thousands 7233 of saints 6944 : from his right hand 3225 went a fiery 799 , 8676 , 784 law 1881 for them. [a fiery...: Heb. a fire of law] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 2:29 And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying0559, 8800, Go, fall upon him. 列 王 紀 上 2:30 And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said0559, 8799 unto him, Thus saith0559, 8804 the king, Come forth. And he said0559, 8799, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying0559, 8800, Thus said Joab, and thus he answered me. 列 王 紀 上 2:31 And the king said0559, 8799 unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father. 列 王 紀 上 2:36 And the king sent and called for Shimei, and said0559, 8799 unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither. 列 王 紀 上 2:38 And Shimei said0559, 8799 unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days. 列 王 紀 上 2:39 And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying0559, 8800, Behold, thy servants be in Gath. 列 王 紀 上 2:42 And the king sent and called for Shimei, and said0559, 8799 unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying0559, 8800, Know for a certain, on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die? and thou saidst0559, 8799 unto me, The word that I have heard is good. 列 王 紀 上 2:44 The king said0559, 8799 moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head; 列 王 紀 上 3:5 In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said0559, 8799, Ask what I shall give thee. 列 王 紀 上 3:6 And Solomon said0559, 8799, Thou hast shewed unto thy servant David my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day. mercy: or, bounty 列 王 紀 上 3:11 And God said0559, 8799 unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment; long life: Heb. many days discern: Heb. hear 列 王 紀 上 3:17 And the one woman said0559, 8799, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house. 列 王 紀 上 3:22 And the other woman said0559, 8799, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said0559, 8802, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king. 列 王 紀 上 3:23 Then said0559, 8799 the king, The one saith0559, 8802, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith0559, 8802, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|