申 命 記 33:2
他說 559 , 8799 : 耶和華 3068 從西奈 4480 , 5514 而來 935 , 8804 , 從西珥 4480 , 8165 向他們 9001 顯現 2224 , 8804 , 從巴蘭 6290 山 4480 , 2022 發出光輝 3313 , 8689 , 從萬萬 4480 , 7233 聖者 6944 中來臨 857 , 8804 , 從他右手 4480 , 3225 為百姓 9001 傳出烈火 799 , 8676 , 784 的律法 1881 。 Deuteronomy 33:2 And he said 559 , 8799 , The LORD 3068 came 935 , 8804 from Sinai 5514 , and rose up 2224 , 8804 from Seir 8165 unto them; he shined forth 3313 , 8689 from mount 2022 Paran 6290 , and he came 857 , 8804 with ten thousands 7233 of saints 6944 : from his right hand 3225 went a fiery 799 , 8676 , 784 law 1881 for them. [a fiery...: Heb. a fire of law] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 23:1 Then Job answered06030, 8799 and said0559, 8799, 約 伯 記 23:3 Oh that05414, 8799 I knew where I might find04672, 8799 him! that I might come0935, 8799 even to his seat! 約 伯 記 23:4 I would order06186, 8799 my cause before him, and fill my mouth with arguments. 約 伯 記 23:5 I would know03045, 8799 the words which he would answer06030, 8799 me, and understand0995, 8799 what he would say0559, 8799 unto me. 約 伯 記 23:6 Will he plead07378, 8799 against me with his great power? No; but he would put07760, 8799 strength in me. 約 伯 記 23:8 Behold, I go01980, 8799 forward, but he is not there ; and backward, but I cannot perceive0995, 8799 him: 約 伯 記 23:9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold02372, 8799 him : he hideth05848, 8799 himself on the right hand, that I cannot see07200, 8799 him : 約 伯 記 23:10 But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth03318, 8799 as gold. that...: Heb. that is with me 約 伯 記 23:13 But he is in one mind , and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth06213, 8799. 約 伯 記 23:15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid06342, 8799 of him. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|