約 翰 福 音 1:15
約翰 2491 為 4012 他 846 作見證 3140 , 5719 , 喊著 2896 , 5754 # 2532 說 3004 , 5723 : 「這 3778 就是 # 2258 # 5713 我曾說 2036 , 5627 # 3739 : 『那在我 3450 以後 3694 來的 2064 , 5740 , 反成了 1096 , 5754 在我 3450 以前的 1715 , 因 3754 他本來 2258 , 5713 在我 3450 以前 4413 。 』」 John 1:15 John 2491 bare witness 3140 , 5719 of 4012 him 846 , and 2532 cried 2896 , 5754 , saying 3004 , 5723 , This 3778 was he 2258 , 5713 of whom 3739 I spake 2036 , 5627 , He that cometh 2064 , 5740 after 3694 me 3450 is preferred 1096 , 5754 before 1715 me 3450 : for 3754 he was 2258 , 5713 before 4413 me 3450 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1715 的意思
from 1722 and 4314;; adv AV - before 41, in (one's) sight 2, of 1, against 1, in the sight of 1, in the presence of 1, at 1; 48 1) in front, before 1a) before, i.e. in that local region which is in front of a person or thing 1b) before, in the presence of, i.e. opposite to, over against one 1c) before, in the sight of 1d) before, denoting rank
希臘文詞彙 #1715 在聖經原文中出現的地方
腓 立 比 書 3:13 Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do , forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before1715, 帖撒羅尼迦前書 1:3 Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight1715 of God and our Father; 帖撒羅尼迦前書 2:19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence1715 of our Lord Jesus Christ at his coming? rejoicing: or, glorying? 帖撒羅尼迦前書 3:9 For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before1715 our God; 帖撒羅尼迦前書 3:13 To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before1715 God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints. saints: or, holy ones, or, angels 約 翰 一 書 3:19 And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before1715 him. assure: Gr. persuade 啟 示 錄 4:6 And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before1715 and behind. 啟 示 錄 19:10 And I fell at1715 his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. 啟 示 錄 22:8 And I John saw these things, and heard them . And when I had heard and seen, I fell down to worship before1715 the feet of the angel which shewed me these things. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|