約 翰 福 音 1:25
他們 # 2532 就問 2065 , 5656 他 846 說 2036 , 5627 # 2532 # 846 : 「你 907 , 5719 , 4771 既不是 3756 , 1488 , 5748 # 1487 基督 5547 , 不是 3777 以利亞 2243 , 也不是 3777 那先知 4396 , 為甚麼 5101 施洗 # 3767 呢? 」 John 1:25 And 2532 they asked 2065 , 5656 him 846 , and 2532 said 2036 , 5627 unto him 846 , Why 5101 baptizest thou 907 , 5719 then 3767 , if 1487 thou 4771 be 1488 , 5748 not 3756 that Christ 5547 , nor 3777 Elias 2243 , neither 3777 that prophet 4396 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3777 的意思
from 3756 and 5 037;; adv AV - neither 44, nor 40, nor yet 4, no not 1, not 1, yet not 1, misc 3; 94 1) neither, and not
希臘文詞彙 #3777 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 8:38 For I am persuaded, that neither3777 death, nor3777 life, nor3777 angels, nor3777 principalities, nor3777 powers, nor3777 things present, nor3777 things to come, 羅 馬 書 8:39 Nor3777 height, nor3777 depth, nor3777 any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. 哥 林 多 前 書 3:2 I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it , neither235, 3777 yet now are ye able. 哥 林 多 前 書 3:7 So then neither3777 is he that planteth any thing, neither3777 he that watereth; but God that giveth the increase. 哥 林 多 前 書 6:9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither3777 fornicators, nor3777 idolaters, nor3777 adulterers, nor3777 effeminate, nor3777 abusers of themselves with mankind, 哥 林 多 前 書 6:10 Nor3777 thieves, nor3777 covetous, nor3777 drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|